|
天使-我有爱的心想要什么?
My dear friends, we love you so very much,
我亲爱的朋友们,我们非常地爱你
You have heard us say often, "follow your heart in the moment," and we hear you say often to us, "exactly what does that mean?" Today we'd like to help clarify that for you.
你经常听我们说“跟随你的心”,我们听到你经常说“这到底是什么意思?”今天我们来帮助澄清一下
The heart is where the energies of your human "self" meet up and mingle with the energies of the Divine. We are not talking about the physical heart but rather the energy center that resides near the heart, in the center of your chest. Many have called this your "sacred heart."
心是你人类“自我”的能量与神的能量相遇与融合的地方。我们不是在说物理的心,而是心附近,你胸部中央的能量中心。许多人称它为“神圣的心”
You will know when this energy center is wide open and circulating between the frequencies of human and Divine because you will feel loving and happy. You might feel this love as a feeling of human love – fraternal, familial, or romantic. You might feel it as a sense of Divine love, recognizing the light and goodness within another. You might feel it as admiration, or respect. You might feel contentment or satisfaction. You might feel eagerness or enthusiasm.
你会知道,当这个能量中心大开,在人类和神的频率之间流通,因为你会感到有爱和快乐。你可能会感到这个爱是人类的爱---兄弟、家人或浪漫的爱。你可能感到它是神圣的爱---认识到他人之内的光与良善。你可能感到它会作为一个赞赏或尊重展现。你可能会感到满足或满意。你可能会感到渴望或热情
When this center is open, you feel good, and therefore you feel God. You feel the circulation of love in you and from you. In this state of being – without a great deal of thought – you naturally gravitate towards that which is uplifting, inspiring, healthy, and happy for yourself. You "listen" to your guidance without even having to think about it. "Shoulds" matter less than "desires" when you're in love. When you already feel good, is easy to flow towards what feels good. You will naturally want to think or do things that inspire positive feelings. Your loving, sacred heart and your personality are aligned and working in harmony. Following your heart when you're happy, is as simple as doing what naturally feels good.
当这个中心敞开,你感觉美好,从而感觉到了神。你感到爱在你之内流通,向外流动。在这个存在状态---没有很多想法---你自然会被振奋人心、启发人心、健康、快乐的东西吸引。你“聆听”你的指引,而不用思考它。“应该”和“渴望”相比没那么重要,当你处于爱中。当你已经感觉美好,很容易流向感觉美好的东西。你自然会想要去思考或做激发积极感受的事情。你有爱的神圣的心和你的个性对齐,和谐共事。当你开心,跟随你的心,就和做自然感觉美好的事情一样简单
However, when you're feeling upset or down, it may be a little confusing when we say, "listen to your heart." In a moment of anger, you may feel like dumping your pain on someone else in an angry diatribe. This certainly isn't the most loving action you can take. It isn't very mature or evolved. We don't recommend it. We recommend dumping the pain in private, in a journal, or by ranting and raving to your angels who will take the pain and send you only love, because we live in a circulation of love all the time. Nonetheless, suppose you dump your anger on someone else because it is the most loving thing you can come up with in that moment. Even in that case, you will learn, grow, and expand. You may damage a relationship beyond repair. You may hear yourself and realize that's not who you really are. You may not get the result you want, but you will create movement, and movement towards greater love is inevitable, no matter how gracefully or awkwardly it occurs.
无论如何,当你感到生气或失落,当我们说“聆听你的心”会是有点令人困惑的。在愤怒的时刻,你可能想要在狂暴的谩骂中把你的痛苦倾泻到别人身上。这肯定不是你可以做出的最有爱的行为。这不是很成熟。我们并不推荐。我们建议在私下里、日记里倾泻痛苦,或者对你的天使大喊大叫,他们会带走痛苦,只发送你爱,因为我们时刻生活在爱的流通中。无论如何,假设你把愤怒倾泻到别人身上,因为这是你当时可以做的最有爱的事情。即便如此,你会学习、成长和扩张。你可能会永远破坏一段人际关系。你可能会听到自己说的话并意识到这不是你的真正所是。你可能得不到你想要的结果,但你会创造运动,朝向更大的爱的运动是不可避免的,无论它的发生有多优雅或尴尬
In this case, you didn't really "listen to your heart." You simply reacted, as best you could. We don't judge you, and we implore you not to judge yourselves. We know you are all, always – even when you don't know it – seeking light. You are all doing your best. You are growing and learning to take more heart-centered, loving actions. You are learning to think thoughts that feel better and take actions that feel more loving. We always gently attempt to guide you to listen to the more loving guidance you will feel when you take the time to feel your own sacred heart.
在这样的情况下,你不会“聆听你的心”。你只是反应。我们不会评判你,我们恳求你也不要评判自己。我们知道你们都总是在寻求光---即使你没有意识到这一点。你们都尽力了。你在成长和学习采取更多居中于心的有爱行为。你在学习思考感觉美好的想法,采取感觉更加有爱的行为。我们总是温柔地指引你去聆听更加有爱的指引,当你花时间感受自己神圣的心
Let us look at this example again. Suppose you are angry, as many are these days. You don't agree with a rule. Someone cut you off in traffic. Someone judged you, said, or did something you don't like. Someone may have wronged you. You might have righteous anger. Others may agree with you. Nonetheless, anger – although it often feels temporarily powerful after a moment of feeling powerless – doesn't feel very good for very long. Your heart wants more for you. Your heart wants you to feel good. Your loving sacred heart wants you to feel God.
让我们再看看这个例子。假设你很愤怒,就像许多人在今天的感受。你不同意某个规则。有人在半路上拦下了你。有人评判了你,说或做了你不喜欢的事情。有人冤枉了你。你可能会有理直气壮的愤怒。其他人可能同意你。无论如何,愤怒---尽管在一个感到无力的时刻后通常会暂时感到强大---不会在长时间感觉美好。你的心想要更多。你的心想要你感觉美好。你有爱的神圣之心想要你感到神
So, how do you listen to your heart when everything in your conditioned brain is screaming for you to give away your power to be happy to the thing or situation that angered you? You can't change the laws immediately. You can't change one another. You can't alter the way people drive in traffic in this moment, and you can't control whether or not your ex wants to continue being a nuisance... but you can listen to your heart, and your sacred heart will always guide you to a more loving, and powerful reality.
所以,当你有限大脑中的一切都在尖叫着让你把变得开心的力量交付给令你愤怒的事物或情况,你如何聆听你的心?你不能立刻就改变法律。你不能改变另一个人。你不能改变别人的开车方式,你无法空置前任继续成为一个讨人厌的东西,但你可以聆听你的心,你神圣的心总是会指引你到达更有爱、强大的现实
Think about how a kind and loving parent might soothe and guide an angry child. They'd give the child space in a timeout, if necessary. Your sacred heart might guide you to take some space from the problem – to turn off the news, walk away, remain quiet, or distract yourself with better feeling thoughts and actions. The parent might comfort the child. Your heart might offer you ideas as to how you can comfort yourself in a healthy way. The parent might give the child a different perspective on the situation. Your sacred heart might help you see the situation with greater compassion for yourself and others. The parent might just pick the child up and hug and hold them until they are no longer scared or upset. Your sacred heart might guide you to something or someone who will feel like love to you. The parent might then suggest other ways of handling the situation in the future. After you are soothed, your sacred heart will give you empowering ideas to help you cope in a kinder way for yourself in the future.
思考一个友善、有爱的父母如何安抚和指引一个愤怒的孩子。他们给予孩子一个暂时停顿的空间,如果有必要。你神圣的心可能会指引你从问题中腾出一些空间---关掉新文,远离,保持安静,或者用感觉美好的想法与行为分心自己。父母会安抚孩子。你的心会提供你如何在健康的方式中安抚自己的想法。父母可能会给予孩子一个不同的视角去看待情况。你神圣的心可能会帮助你伴随着对自己和他人更大的同情心看待情况。父母可能会抱着孩子,直到他们不再害怕或沮丧。你神圣的心可能会指引你前往你喜爱的事物或人。父母可能会建议其它处理情况的方式。在你被安抚后,你神圣的心会给予你授全的想法来帮助你在更友善的方式中去处理情况
At first, the idea of "listening to your heart" when you're upset may not sound appealing. You may feel like you want revenge, in the sense that you want that person to understand just how much they hurt you! You may feel fearful, or hateful. You may really want that other person or situation to change... but do you really? Do you really want to play God? Do you really want to spend your life force trying to change others who don't want to change? Do you really want to put fuel in the emotional gas tank of hurtful people with your attention? Do you really want to beat your head against the wall fighting others who fight back?
一开始,“聆听内心”的想法可能听起来没劲,当你处于愤怒。你可能想要报复,你想要那个人明白他们有多伤害你!你可能感到害怕或憎恨。你可能想要那个人或情况改变,但你真的想要吗?你真的想要扮演上帝吗?你真的想要花费你的生命力去试图改变不想要改变的人吗?你真的想要往伤害你的人的情感邮箱中添加燃料吗?你真的想要用头撞墙,对抗别人吗?
Dear ones, wouldn't you rather feel great?
亲爱的,为什么不愿意去感觉美好?
Your sacred heart will guide you towards those better feelings. Drop into your sacred heart and just ask, "What does my loving heart want?" Listen. You may hear something simple. "You want peace." "How does my loving heart recommend I feel peace?" Perhaps you'll crave a nap, or beautiful music, or just walking away from a problem. Listen to your guidance dear ones. Listen to this loving heart of yours. It will never disempower you. It will guide you back to your God-given power to be happy and to attune yourselves to a vibration in which grace, goodness, solutions, and more loving situations are all you attract.
你神圣的心会指引你朝向那些更好的感觉。进入你神圣的心并询问“我有爱的心想要什么?”聆听。你可能会听到一些简单的东西。“你想要平和。”我有爱的心如何建议我去感到平和的?也许你会渴望一个午睡或美妙的音乐或者只是远离问题。聆听你的指引,亲爱的。聆听你有爱的心。它永远不会令你失去力量。它会指引你回到你天赐的力量去变得开心,协调于优雅、良善、解决方案、更加有爱的情况会被你吸引的振动
So, whether you are flying high and happy, lost in upset, or deep in despair, practice asking yourself often, "What does my loving heart want here and now?" Listen to that. The voice of God is often a still, small vibrational whisper in your heart, always guiding you upon the most loving, kind, and grace-filled path to all you desire.
所以,无论你是欣喜若狂、在愤怒中迷失还是深入绝望,练习经常问自己“我有爱的心此时此刻想要什么?”聆听。神的声音经常是一个微小的心中的声音,总是指引你踏上最有爱、友善、优雅的道路
God Bless You! We love you so very much.-- The Angels
上帝保佑你!我们非常地爱你。
天使
原文:https://voyagesoflight.blogspot.com/.../what-would-your...
传导:Ann Albers
译者:NickChan
|
|