|
造物能量-新地球就在表面之下哼鸣
Dear Ones,
亲爱的
You have waited patiently for eons for this transition. Now that it has arrived, you are tired of waiting. Most of all, you are tired of telling others amazing information about a new world that never seems to appear.
你耐心地等待这个转变恒久了。现在它已经到来,你厌倦了等待。最重要的,你厌倦了告诉别人关于一个永远看似不会出现的新世界信息
Even though most humans elected to be part of this transition, they are at varying levels of competence. That truth has little to do with you in your mind, but everything in the grand scheme of things. For you forerunners do not have the numbers needed for the final push of humans from fear to joy and love.
即使大多数人被选择来成为这个转变的一部分,他们的能力水平也各有不同。这个事实和你没什么关系,一切处于宏大的计划中。因为你们先驱没有所需的数量来最终推动人类从恐惧进入喜悦和爱
You have been at the forefront of this transition since your entrance to the earth in this lifetime, knowing many would find you out of step with the norm. Yet you were prepared to persevere despite all.
自从你此生进入地球起你就处于这个转变的前沿,知道许多人会认为你失常。但你已经准备好坚持到底
That is, you were prepared to persevere until our recent Universal information raised your hopes. Our Universal extra boost of hope the past few weeks was needed during the extreme energies pummeling you and the earth.
直到我们最近的信息提高了你的希望。我们在过去几周额外的希望推动在冲击你和地球的强力能量期间被需要
All is shifting more rapidly than you imagine – just not today.
一切都在比你想象的更快地转变---只是不是今天
Even though those following you planned to do so before entering the earth, they now need indicators that it is safe to do so. You forerunners are those indicators. For you are hiding little or nothing about who you are or are becoming – an action that is braver than you realize. For if our Universal information is a mirage, you will be “out in the cold” from outer-directed life.
即使那些跟随你的人在进入地球前打算这么做,他们现在需要指示---这么做是安全的。你们先驱就是那些指示。因为你没有在隐藏你的所是或即将的成为---一个比你意识到的还要勇敢的行为。因为如果我们的信息是一个海市蜃楼,你会被外在导向的生活“冷落”
So it is once again, you are the brave spirits daring all to point others to a new age of peace and love. A new era that is often difficult to detect given the anger and rage that seems rampant within countries, communities, and families. The back and forth arguing that exhausts you.
所以再次,你是勇敢的精神,敢于向他人指出新的平和、爱时代。一个经常难以察觉的时代,鉴于看似在国度、涩区、家庭中肆虐的愤怒。来回的争论令你精疲力竭
You are so tired of fear, pain, and anger that you find it amazing anyone wants to continue those fear factors.
你厌倦了恐惧、痛苦、愤怒,你发现别人想要继续这些东西非常神奇
Those following are now often throwing temper tantrums of “You can’t make me live in love.” In essence, fighting to the last second to hold onto what is no longer wanted or enjoyable.
那些跟随的人现在经常发脾气说“你不能逼我生活在爱中。”本质上,是在抗拒到最后一秒,紧抓不再想要的或不再令人享受的东西
So it appears as if you are alone and overly optimistic about something that will never happen, like those who gave away their belongings waiting for the end of the world on December 31, 1899.
所以看似你很孤独,对永远不会发生的东西过于乐观,就像那些在1899年12月31日把所有东西送人等待末日的人
As we observe those following you, we are also amazed at the tenacity of those clinging to fear despite an inner knowing that love is much more peaceful.
当我们观察那些跟随你的人,我们也惊叹于他们紧抓恐惧的执着,尽管他们内心知道爱更加平和
Do not despair. Just as the earth did not end on December 31, 1899, so it will be that those who are self-programmed to shift from fear to love will do so rapidly. Not only because you pointed the way of doing so, but because they are self-programmed.
不要绝望。就像地球没有在1899年12月31日完结,所以那些自我编程的人会很快从恐惧转变到爱。不是因为你指出了方法,而是因为他们是自我编程的
Outer-directed earth is no longer. Inner-directed earth is forming. And a vital component of that inner-directed earth formation is you.
外在导向的地球不再。内在导向的地球正在成型。这个地球的一个重要组成部分就是你
Can others not see how painful a life of fear is? Our response to that question is they will – just not today.
他人就看不到一个恐惧的人生有多痛苦吗?我们的回应是他们看得到---只是不是今天
Those following you are most often terrified. Not of leaving the outer-directed world of fear, but of leaving a comfortable but mostly unpleasant life. What if they make a mistake and declare themselves inner-directed only to discover that outer-directed remains the “in” lifestyle.
那些跟随你的人经常是吓坏了的。不是害怕离开外在导向的世界,而是害怕离开一个舒适的但通常不令人愉悦的生活。如果他们出错了,宣布自己是内在导向的却发现外在导向依旧是界内的生活方式
Of course, the opposite is happening. Not today and maybe not tomorrow, but the tide is rapidly shifting from those dipping their toes in inner-directed waters and finding them deliciously comforting to discovering how cold and isolating outer-directed living has become for them.
当然,相反的在发生。不是今天,也许不是明天,但趋势在快速转变,从把脚指头放到内在导向的水中试试温,发现它们很舒服,到外在导向的生活对他们来说变得有多冰冷和孤立
The majority of humans decided before their earth entrance in this life that they would be instrumental in the shift from outer-directed 3D to inner-directed new being. That time is now.
大多数人在进入此生前就决定他们会在外在导向的3D到内在导向的新存在转变期间提供帮助。那个时间就是现在
So be patient a bit longer. Even if you have not noted such yet, you will begin noticing media outlets softening their rhetoric – not because of income as has been true in the past – but because they too are beginning to sense a different world. A world based on love instead of fear. Those outlets who propagate fear will find fewer and fewer interested in their fear antics.
所以再保持耐心一会儿。即使你还没有注意到,你会开始注意到美体软化了它们的言词---不是因为收益---而是因为它们也在开始感知到一个不同的世界。一个基于爱的世界,而不是恐惧。那些散发恐惧的美体会发现越来越少的人对它们的恐惧姿态感兴趣
In truth, your new world is humming along – somewhat below the surface for now – but an inner-directed world that is about to explode into reality because of your patience, courage, and tenacity.
事实上,你的新世界在哼鸣---在表面之下---但一个内在导向的世界就要变成现实,出于你的耐心、勇气和毅力
Allow yourself the patience to live within for a few more days or weeks. Those following will catch up more rapidly than you now believe. At the same time, allow them the freedom to be as they are catching up. For forcing anyone into anything is outer-directed or, in your current terms, counter-productive to your needs and interests.
再耐心多生活几天或几周。那些跟随的人会比你现在认为的更快地赶上。与此同时,给予他们自由去成为。因为逼任何人去做任何事情就是外在导向,或者用当前的术语,不利于你的需求和兴趣
This shift will not require years or even long months because the light is flickering for most earth beings. A flicker that will become an overwhelming and loving reality within weeks instead of years. So be it. Amen.
这个转变不需要几年或甚至几个月,因为光在为大多数人闪烁。一个会在几周而不是几年内成为一个压倒性有爱现实的闪烁。就是如此
原文:https://lifetapestrycreations.wordpress.com/.../new.../
日期:2022年1月10日
来自:Brenda Hoffman
译者:NickChan
|
|