找回密码
 立即注册
查看: 1154|回复: 0

【地球母亲】你所做出的贡献

[复制链接]

2万

主题

810

回帖

12万

积分

管理员

积分
126574
发表于 2022-6-16 09:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
地球母亲-你所做出的贡献

Dear people,
亲爱的
I greet you heartily. I am your mother, the Earth, and I celebrate your presence here with me.
我衷心地前来问候你。我是你的母亲,地球,我庆祝你在这里
I encompass you all. Feel my presence as a consciousness that permeates all that lives on Earth. That consciousness is in you and in all that is around you: the minerals, the plants, the animals. I am in everything that lives. All that has taken material form is quickened and enlivened by consciousness from within, and I live in that consciousness and support it.
我包裹你们所有人。感受我的存在是一个穿透地球上所有生命的意识。那个意识位于你之内和你周围的一切之内:矿物、植物、动物。我在一切有生命的东西中。所有拾起物理形态的东西被内在的意识富有活力,我生活在那个意识中并支持它
I am that constant, grounding presence which underlies all things and which allows the soul consciousness in each mineral, plant, animal, and human to develop. I am the mother who gives life to each and every form of consciousness.
我是那构成了一切事物的基础存在,使每个矿物、植物、人类、动物中的灵魂-意识发展。我是给予每一个意识形态生命的母亲。最后,一切,每个物质粒子或形态,由意识保持活跃。在我的本质中,我也是那个意识,能够被感知到的是物质,物理形态,但构成物质的意识才是所有形态的本质
About this consciousness which I am, I want to tell you something more. I am a female consciousness. I am fluid and flowing, and I know no limitations. And since I am the soul behind all life on Earth, there is a stream of unity that runs through everything – and I am it. Opposite to that unity is every unique individual soul. And because you are a unique individual, there is a dance between us, as between all individuals and the one current that I am. But that dance only works, is only creative and productive, if individual souls are aware of their connection with me. It is as with a great river: you can only relax and flow with it if you know you are part of that river, if you can feel that current and trust it.
关于这个意识,我想要告诉你更多。我是一个女性意识。我是流动的,没有局限性。因为我是地球上所有生命背后的灵魂,有着一个整体性流经一切---我就是它。与那个整体性相反的就是每个独特的个体灵魂。因为你是一个独特的个体,我们之间有着一个舞蹈。但那个舞蹈只在个体灵魂意识到它与我的连接时才会奏效,才富有创造性和成效。就像一条大河:你只能在知道你是其一部分,在你能感觉到它的流动并相信它的时候放松并和它一起流动
But most people in your society are at odds with the flow of life that I am. They do not trust this current: they resist it, try to climb out of it, hang on to the river banks, because they feel that this current is turbulent and uncontrollable. This current is, in fact, the flow of your earthly nature: your feelings, your instincts, your passion, and people have not been taught to trust their nature. There is a great mistrust arising in people of their earthly nature, as well as a suspicion of the flowing life current of the Earth, in general.
但大多数人与我所是的生命河流并不处于和谐。他们不相信这个河流:他们抗拒它,试图从中爬出来,抓住河岸,因为他们感到这个河流是湍急的、难以驾驭的。这个河流,事实上,是你尘世本质的流动:你的感受、直觉、热情,人类并未被教导去相信自己的本质。有着一个对尘世本质的巨大不信任以及对地球生命河流的至移
The result of this mistrust is that the fundamental layer that I am, and that I might become for humanity, is not explored, or is not sufficiently explored. It is as if I am waiting to enter into a dance with you, but humans, in general, have turned away from me by trying to create their life independent of me. Above all, they want to be the master of life by using the mental energy of their head instead of moving along with that current of life which is natural and easy and fluid – if you do not resist it.
从而导致了我所是的基础,并未被开发或没有被充分开发。就好像我等待着来与你共舞,但人类,通过创造不依赖我的生活而远离了我。最重要的,他们试图通过使用头脑的能量成为生命的主人,而不是和自然的、轻松的、流动的生命河流一起移动
But because people collectively, and on a large scale, have turned their backs on the living flow that permeates everything, things are not going well on Earth. A gap has developed between humans and nature that has caused the destruction of large parts of nature in the plant and animal kingdoms. In addition, there is the devastation to the inner world of people themselves: they become depressed and unsettled if they can no longer find their own connection to the power of the Earth.
但因为人类集体,远离了穿透一切的河流,地球上的东西并不进展地很好。人类和大自然之间形成了一个巨大的缝隙,导致了植物和动物王国中很多地方的破坏。此外,人类内心世界也有着一个损坏:他们变得沮丧和不安,如果他们无法再找到与地球之力的连接
So why do I say this to you? Because you who are here are aware of the importance of the relationship with the Earth, and you also understand that I have consciousness, that I am not just dead matter. Only when people get in touch with me, and their own energy begins to flow from within – their creativity, their self-confidence, their surrender to life – can I then fulfill my task. Only then can I nourish and support you so that the dance between humans and Earth can finally take place and take form: a creative dance from which all life benefits, myself included.
所以我为什么要对你说这些?因为你清楚与地球连接的重要性,你也明白我拥有意识,我不是死物。只有当人类与我连接,他们的能量开始从内流动---创造性、自信、臣服于生命---我才能完成我的任务。只有这样我才能滋养和支持你,这样人类和地球之间的舞蹈可以发生并成型:一个创造性的舞蹈,所有生命都会受益,包括我
You are essentially channels that help shape a new energy, a new unity between humans and Earth, a new consciousness. I want you to be aware of your own qualities as they relate to this process. But sometimes you doubt yourself very much, and that partially blocks the channel even if you are actually already quite advanced in this process. However, you are not required to be perfect. You are not required to have all your problems solved in order to get in touch with me and to contribute something to the greater picture at a universal level, and not only at the level of the individual.
你本质上是一个会帮助塑造新能量、塑造人类和地球之间的新整体性,塑造一个新意识的管道。我想要你意识到自己的品质,因为它们与这个进程有关。但有时候你不相信自己,这在一定程度上阻塞了管道,即使你已经在这个进程中很超前。无论如何,你并未被要求去变得完美。你并未被要求去解决你所有的问题,才能与我接触,才能给更大的画面做出贡献(宇宙层面上,不仅仅个人层面)
I ask you to now connect consciously to my heart. Imagine that under your feet you have roots that penetrate deep into my core, into my heart. Feel how you are supported by me and how I encourage you to surrender to this life and to trust me. Life in the human world, in society with all its rules and standards, and with the many fears that have been imprinted upon you as a child, that societal life has aroused fear in you and made a certain gap between your head and life itself. It is difficult for you to surrender to your heart, your feelings, your intuition. But it is possible, and as soon as you consciously connect with me, can I then help you; can you then feel how my energy flows through your legs from the roots under your feet.
我现在请求你有意识地与我的心连接。想象在你的脚下有着深入我核心的根须。感受你如何被我支持,我如何鼓励你去臣服于这个生命,去相信我。人类世界中的规则和标准,以及从小烙印你的诸多恐惧,唤醒了你之内的恐惧并在你的头脑和生命之间建立了一个缝隙。你难以臣服于你的心、感受、直觉。但这是可能的,一旦你有意识地与我连接,我就可以帮助你;你就可以感到我的能量从你脚下的根须流经你的腿部
Imagine that you are floating on your back on a big wide river and that you allow yourself to drift and you feel calm. It is safe, although you do not see where you are going. Imagine this in a very real way. You are adrift on that great river, and you look at the sky and feel and hear the sounds of nature around you. Feel how I carry you, and simply let go of the thoughts in your head.
想象你面朝上漂浮在一条大河中,你让自己漂浮,你感到平静。这是安全的,尽管你看不到你在前往哪里。在非常真实的方式中想象它。你在那条巨大的河上漂浮,你看向天空,感受并聆听大自然的声音。感受我如何携带着你,只是放下脑海中的想法
Descend into your abdomen. In your gut lives an instinctual sense of what is true. It is from your gut that you can instantly know or feel something even before you have given it thought. That is the level you are looking for and it is that which makes you free: feeling without thinking. Connect silently with that place in your abdomen. Breathe into it and feel how the channel that you are, opens.
进入你的腹部。那里存在着一个对什么是真的的本能感知。你可以瞬间知道或感受到什么,在你想到它之前。这是你在寻求的水平,会给予你自由:不带思考地感受。静静地与你腹部中的那个位置连接。呼吸,感受你作为管道如何打开
With purity, with stillness and silence, feel what your contribution is on Earth, what you have to give to humanity and to nature. Feel the energy of your unique gifts and trust that energy, and trust the feeling that comes with it. You came here to bring a flow that connects your unique soul with that of the Earth, with me, and it is in that still connecting point where our destinies meet and where we work together. I will receive your soulfulness and inspiration, and you in turn will receive my support and nourishment and my grounding in strength and security. This is what I want to be for you.
伴随着纯洁、寂静和宁静,感受你在地球上的贡献,你可以给予人类和大自然什么。感受你独特礼物的能量,相信那个能量,相信随之而来的感受。你来到这里为了带来一个会将你独特的灵魂与地球相连的流动,在那个寂静的连接点,我们的命运交织在一起,我们在一起共事。我会收到你的灵感,你反过来会收到我的支持和滋养以及力量和安全。这是我想要为你成为的

原文:https://eraoflight.com/.../mother-earth-the.../
日期:2022年6月14日
来自:Pamela Kribbe
译者:NickChan


【觉醒家园】 www.awaker.info
回复

使用道具 举报

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|觉醒家园

GMT+8, 2024-11-25 18:29 , Processed in 0.056622 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表