|
第十八章 受伤的孩子
既然我们已经翻译了包含占星数据的四行诗,我想继续翻译下去。我问这是否可行。我解释说:"我们有他多年前出版的那本四行诗集,如果他愿意继续这项工作,我们想继续翻译。"
约翰说:"他确实准备好了。他现在正坐在椅子上。他让我也搬张凳子。他说,'我们可以做一些。'"。我解释了我对布伦达使用的程序。我会读四行诗,然后他会给我解释。他说他不想费心从我们的角度去解读那些涉及遥远过去的四行诗。他想专注于那些涉及我们现在和未来的诗句。这些更为重要。我想知道他是否希望继续采用同样的方法。
J:他说:"你只管读这四行诗,我会告诉你该把它放在哪里"。
我决定从我和布伦达离开的地方开始,按顺序继续读四行诗,而不是随意挑选一些。
在接下来的章节中,这些四行诗将不会按照时间顺序排列,因为在每次对话中都会发生一些相关事件,这些事件说服了我将对话原封不动地保留下来。只有那些诺查丹玛斯认为与我们无关的、与遥远事件有关的四句话被删除了。
世纪 3-40
Le grand theatre se viendra se redresser,
Les des jettez & les re ts ja tendus:
Trop le premier en glaz viendra klsser,
Par ares prostrais de temps ja fendus.
大剧院将再次升起,骰子已经掷出,渔网已经撒下。敲响丧钟的伟人将变得过于疲惫,在很久以前就被劈开的弓箭摧毁。
J:他说再次兴起的剧场并不是指舞台上有人的剧场,而是更像罗马竞技场上角斗士的剧场。他在写作,他刚把这些都写下来,现在又给我看这张照片。它看起来就像我们的足球场或竞技场,只是人们真的很兴奋。他们有摩托车和各种不同类型的车辆,他们在上面战斗。
D:这是我们的未来吗?
J:他说现在就在发生。他说人们会受伤,但他们不是去那里受伤的。他给我看赛车场的照片。观众在观看速降赛、拖拉机拉力赛和爆破比赛中发生的灾难时所产生的快感,已经从古老的剧院中复苏了。这与古罗马的观众相似*。他说要读四行诗的最后一部分。
*译注:这一段描述让人想起著名的废土赛博朋克电影《疯狂麦克斯》以及在美国十分流行的各种汽车直线加速比赛……
D:"骰子已经掷出,网已经撒下"。
J:他说要看看花了多少钱,进行了多少赌博。他说这就像古罗马角斗士比赛的复活,只不过不是角斗士自相残杀,而是用车辆进行。他说赌注和输掉的钱都很多。
D:最后一句是"敲响丧钟的伟人将变得过于疲惫。很久以前就被劈开的弓摧毁了"。
J: 他说这与人们如何看待宗教有关。在你所处的时代,大多数宗教都将经历丧钟的敲响,因为会有更多的光明和理解出现。他说这首四行诗是隐喻性的。在他的时代,人们崇拜十字架上的耶稣。他说这个符号在未来不会被使用,因为人们会认为它太恐怖了。人们会认为看到痛苦和死亡是野蛮和异教徒的行为。未来的宗教不会使用这个符号,因为它是负面的。它代表死亡、毁灭、痛苦和绝望,而在精神上我们都是永恒的。因此,这首四行诗代表着十字架形象的死亡。这是人们崇拜十字架,尤其是崇拜钉在十字架上的耶稣的终结*。
*译注:耶稣在世时向世人传授的是爱与光的真理(可以看朵丽丝的《耶稣与艾瑟尼人》和《与耶稣同行》),那些利用恐惧对人进行精神控制的教义都是来自恶魔的篡改,最典型的莫过于“信我者上天堂,不信者下地狱”,其他宗教也都不例外,我们心中的快乐与和平、一切美好积极的情感就是天堂,恐惧与其他黑暗负面消极的情绪就是地狱~
D:我同意他的观点。但为什么这两件事会出现在一首四行诗里呢?它们之间有联系吗?
J:是的,他说如果你仔细想想,它们之间有很大的联系。宗教已成为大众的一部分,而大众想要的是娱乐,就像他们在罗马所做的那样。这首四行诗代表了大众宗教和大众娱乐。这是我们这个世界现在的写照。人们还没有认识到,我们精神成长的唯一途径是个人的成长,而要找到自己的存在感,就必须向内寻找。
世纪 3-41
Bossu sera esleu par le conseil,
Plus hideux monstre en terre n'apperceu,
Le, coup voulant crevera l'reil, pierce his Le, traitre au
Roi pour eye, fidelle recu.
驼背将由顾问推选;地球上从未见过比他更可怕的怪物。蓄意射杀国王的将是被视为忠臣的叛徒。
J:他说这首四行诗指的是上一任教皇。他并不是真的驼背,而是脊柱弯曲和腿部有问题。
D:所以这首四行诗指的是他的畸形?
J: 对。他说他将与流行的唯物主义者保持一致,似乎要卖空欧洲。
D:"蓄意的射杀国王的将是被视为忠臣的叛徒"是什么意思?
J:他想给我看一张什么照片。看起来像是教皇在进行国事访问。发生的情况是,原本射向教皇的一枪实际上杀死了国王、总统或掌权者。
D:他们向教皇开枪?
J:是的。他们本想杀死教皇,但却杀死了政府高层的要员,不是总统就是其他统治者。
世纪 3-42
L'enfant naistra a deux dents en la gorge,
Pierres en Tuscie par pluie tomberont:
Peu d'ans apres ne sera bled ni orge,
Pour saouler ceux qui de faim failliront.
孩子出生时嘴里只有两颗牙齿,石头会像雨点一样落在托斯卡纳。几年后,既没有小麦也没有大麦,来满足那些因饥饿而虚弱的人。
J:他把这描述为世界性的饥荒。孩子们将饿着肚子出生,准备吃东西,但却没有食物。这就是"他嘴里只有两颗牙齿"的象征意义。他说在他的时代,托斯卡纳是一个非常伟大的农业中心。我看到很多农场、葡萄园和果园,但一切都被漂白干枯了。田地似乎被太阳烧焦了。这代表着全世界的饥荒。
D:上面说"石头会像雨点一样落下"。
J: 他给了我冰雹摧毁美国、俄罗斯、欧洲、中美洲和澳大利亚粮食产区的图片。他说世界天气正在发生变化。
D:你能告诉我这将发生在什么时间段吗?
J:我正在问。他说:"在你有生之年很快就会发生。"
D:会在反基督者掌权之前吗?
J:是的。他说这是反基督者将要使用的工具之一*。
*译注:以之前章节提到的1998年反基督者使用核武为参考的话,这个世界性大饥荒是一个又没有兑现的预言~
托斯卡纳是意大利中北部的一个地区。即使在今天,这个地区仍以农业为主,产量很高,几乎没有不毛之地。他在这里用它作为生产力的象征,而不是单单将该地区作为四行诗的重点。
世纪 3-44
Quand l'animal a l'homme domestique,
Apres grands peines & sauts viendra parter,
De fouldre a vierge sera si malefique,
De terre prinse & suspendue en l'air.
当被人类驯服的动物经过巨大的努力和困难开始说话时,对棒子如此有害的闪电将被从地球上取下,悬浮在空中。
J:他给我看了一张实验室的照片,里面有猴子、大猩猩和其他灵长类动物。我看到科学家们在教它们说话和......(惊讶)说话?是的,说话!但它们不是用嘴说话。他们用手比划着说话。这代表了人类科技的进步。他在向我展示我们这个时代正在发生的事情。科学家们是如何研制出导弹、卫星和火箭的。他说,这就是这首四行诗的内容。科学家教灵长类动物如何说话和交流,在一定程度上代表了精神上的进步。这首四行诗也代表了我们所说的技术进步。
D:最后一部分是什么意思?"对棒子如此有害的闪电将被从地球上取下,悬浮在空中"。
J:它们看起来像激光。我们就这么叫它们。显然,他根本不知道激光是什么,因为激光在他看来就是闪电。他看到了某种军用激光设备,还看到了激光如何射向地球,为不同区域提供能量。所以这也代表了科技的进步*。
*译注:现在使用地球轨道卫星采集太阳能,然后用激光把能量传回地面这种能量采集方式还是一种科学设想,有类似的设备和技术可以进行这类实验,但要使之成为高效并且成本可接受的能源获取方式还有很长的路要走,比如现在人类最高效的航天级太阳能电池板的能量转换率也只有不到30%,而且制造成本极高,大型高能激光系统更是机密级的军事武器,还看不到对民用进行开放的可能~
D:译者说这首四行诗是指无线通信和电力。
J:(笑)他说,"哦,不,不是那个"。他说写那本书的女人纯粹是在臆测。不,他给我看了一个动物与饲养员用手语交流的实验室场景。他说这非常重要,因为这代表了一种精神进步。你看,在他的时代,动物受到迫害和杀戮,因为它们被视为危险。所以他认为这是一个了不起的进步。
D:你是说这种动物被认为是危险的?
J:他们有一些猴子,但数量不多。但一般的动物都被蔑视。现在,这首四行诗代表了人类如何通过尝试与动物交流来了解动物王国。
D:我知道在他的时代,动物被当作驮兽。
J:是的。他说人们殴打动物,伤害它们。而在这个幻象中,他看到人们现在正试图了解它们。
D: 如果我们从他的角度来看这首四行诗,就更容易理解了。
这似乎是一个奇怪的预言,但当我开始研究时,我发现它已经在我们这个时代发生了。1978年10月出版的《国家地理》杂志讨论了在与灵长类动物对话方面取得的一些进展。20世纪60年代,基思和凯茜·海斯与一只黑猩猩一起工作了六年,成功地教会它口头说几个单词。随后,R.艾伦和比阿特丽斯·加德纳认为,黑猩猩难以掌握语言并不是因为愚蠢,而是因为无法控制嘴唇和舌头。于是,他们决定尝试教黑猩猩学习美国聋人使用的美国手语(AMESLAN)。他们以惊人的耐心成功地教会了黑猩猩使用手语进行有效交流。1972年,加利福尼亚州斯坦福大学的弗朗辛·帕特森(Francine Patterson)与一只大猩猩开始了类似的项目。科学家们惊奇地发现,与黑猩猩相比,大猩猩在交流时更冷静、更谨慎。猩猩不仅能用手语交流,现在还能使用带有语音合成器的计算机。这一切完全出乎人们的意料,而且被认为是非常了不起的,因为根据所有公认的动物和人类本性的概念,猿类不应该能够做到这些。传统上,这种行为被认为是人类独有的。看来,诺查丹玛斯将其定义为人类与动物世界关系的巨大突破是正确的。
世纪 3-45
Les cinq estranges entrez dedans le temple
Leur sang viendra la terre prophaner:
Aux Tholousains sera bien dur example,
D'un qui viendra les lois exterminer.
五个外国人进入了圣殿,他们的鲜血将玷污这片土地。图卢兹人的榜样将是非常严厉的,是由来消灭他们的法律的人来树立的。
J:这指的是在以色列建造的犹太圣殿。穆斯林狂热分子会试图亵渎它,因为它建在他们的圣地之一。他说,这将发生在20世纪90年代圣地发生地震之后。在地震过程中,岩石圆顶寺(即清真寺或圣殿)将被摧毁。因此,一座新的犹太圣殿将被建造起来。由于新圣殿建在他们神圣的清真寺遗址上,伪装成犹太人的穆斯林狂热分子将在圣殿内举行自杀仪式,亵渎圣殿。他说,这将是反基督者在阿拉伯世界前进的信号。这将是导致世界末日之战的战争号角。
D:这是动乱时期发生的地震之一吗?
J: 他说地震会在这之前发生。然后圣殿将被重建。它将是所罗门古寺的美丽复制品,因为清真寺就在所罗门古寺的原址上。它将很快建成,阿拉伯人将没有机会夺回他们的圣地。清真寺建成后,它将被异教徒的鲜血亵渎。犹太人将被视为异教徒。这反过来就像是阿拉伯世界的灯塔,也是当时在阿拉伯世界非常活跃的反基督领袖的灯塔。
D:这是"来消灭他们法律的人"吗?
J:这也是指以色列军队与反基督势力作战。
D:译者说这是指1800年的图卢兹战役。
J:嗯,图卢兹是参与这场战役的法国人的另一个名字。
D:"图卢兹人的榜样"是这个意思吗?
J:图卢兹人在他那个时代也是异教徒,这与此有关。他说在你们那个时代,你们不用"异端"这个词,但他用了。这是他居住地附近的一个法国地区,图卢兹是......(约翰对下一个词感到困难,这对他来说很奇怪)阿尔巴尼亚人?他说教会迫害这些人。联系起来就是,这些人将是狂热分子,冒充法国犹太游客前来参加圣殿的献殿仪式。但他们不是;他们是阿拉伯人和穆斯林,他们在圣殿的台阶上举行自杀仪式,亵渎圣殿。
D:那么,当他使用"图卢兹人"这个词时,他实际上指的是"异教徒"。这是他那个时代的意思。
J: 是的。他说在他那个时代,图卢兹是反对教会的异端中心。
D:他们甚至没有接近这个定义,因为这是解释者所不知道的。
毫不奇怪,我的研究表明诺查丹玛斯关于图卢兹的说法是正确的。这座城市位于法国西南部,可能就在他附近,因为他曾经提到过他住在法国南部,离巴黎很远。
12世纪初,图卢兹伯爵势力强大,控制了法国南部的大部分地区。在此期间,发生了反对罗马教会的阿尔比根叛乱。起义得到了图卢兹伯爵的支持,结果导致该城在1211年被围困。后来,图卢兹成为朗格多克皇家省的首府,图卢兹议会(法院)也于1302年在此成立。图卢兹议会(法院)因其针对宗教异端的严厉措施而闻名。
很明显,这些信息并不是来自实验参与者的大脑。这对诺查丹玛斯来说非常重要,因为这是他所居住地区历史的一部分,因此他将其作为象征。这也是其他译者从未想到这一译法的原因——它太晦涩难懂了。这再次表明,只有了解他生前的思维方式,并认识到他使用了自己熟悉的事物,才能理解他预测的复杂性。历史和哲学对他来说非常重要。
在本书准备出版时,1989年5月的报纸上出现了一些文章,似乎与这首四行诗有关。文章说,一群以色列拉比希望在耶路撒冷重建古老的犹太圣殿,而现在伊斯兰圣殿就在那里。引文如下"该计划将把圣殿祭坛放在一些极端宗教的信徒认为是其历史遗址的地方。这个地方就是现在矗立着金顶圆顶岩石的地方,它是耶路撒冷的地标,也是伊斯兰教最神圣的圣地之一。
"阿拉伯人和犹太人对该地区的要求似乎不可调和,犹太人称其为圣殿山,阿拉伯人称其为哈拉姆谢里夫或'尊贵的围墙',这是阿以冲突中最激动人心的问题之一。
"以色列收回圣殿山的任何企图必将引发整个穆斯林世界的紧张局势。政府不支持拉比重建圣殿的计划。
"圣殿研究所的50名拉比和工匠制作了圣殿器皿,并用电脑绘制了圣殿蓝图,准备在公元70年罗马人摧毁圣殿之前的原址上重建圣殿。
"圣殿被毁后的几个世纪以来,这个占地35英亩的长方形平台已成为伊斯兰教的圣地,据说是先知穆罕默德升天的地方。它包括岩石圆顶和阿克萨清真寺——被认为是继麦加和麦地那之后伊斯兰教最神圣的礼拜场所"。
相关团体致力于重新夺回以色列对该遗址的控制权,并已募集了20多万美元用于资助该项目,其中大部分来自美国犹太人。他们还说,他们将帮助穆斯林把两座清真寺搬到麦加,并在那里重建。
因此,诺查丹玛斯似乎又一次看到了一个可能的结果,它涉及到两大宗教之间一个高度敏感的问题。在这个有争议的地方似乎还可能建造一座寺庙。
世纪 3-46
Le ciel (de Plancus le cite) nous presage,
Par clers insignes & par estoilles fixes:
Que de son change subit s'aproche l'aage,
Ne pour son bien ne pour ses malefices.
上天通过晴朗的天空和固定的恒星预言,关于里昂这座城市,变化的时刻突然临近,这对它来说既不是好事,也不是坏事。
J:这首四行诗代表了里昂城在地球极移时的毁灭。他说这是命中注定的。占星家会知道地球即将发生变化,但在此期间许多地方将无法幸免。(可悲的是)他很伤心,因为他生前与里昂有着深厚的感情,而他心爱的里昂,正如他所说,也将消失。
看到一个他有感情的地方被毁,而他却无能为力,即使他从幻象中获得了知识,这对他来说一定是令人心碎的。
J: 我猜里昂是他最喜欢的城市之一。我感觉他是在那里接受教育的。(突然)有人敲门。
我没听懂。我以为他是说有人在敲公寓的门。通常,噪音不会打扰他,因为他与我们的世界完全隔绝。我看了看房间里的其他人。他们耸耸肩。在我们的时间框架内没有任何干扰,所以我继续说下去。
在法语原文中,他没有说里昂,而是叫它"普兰库斯"。译者说意思是一样的"公元前43年卢修斯·马纳提斯·普兰库斯建立里昂后的所谓里昂",他觉得有道理吗?
J:他说里昂是一座古罗马城市,它曾一度是这个省的首府。
研究再次证明了这一点。在凯撒之前,该城是高卢部落塞古斯人的首府。公元前43年,普朗库斯·穆纳提乌斯(Munatius Plancus)占领了这座城市,并因其地理位置而成为高卢政治统治的中心。这是只对诺查丹玛斯有意义的地方历史,但至少译者能够将普兰库斯指的是里昂联系起来。
J:他说这首四行诗也指反基督时代法国教皇的领导,因为他也将与里昂有关。
D:怎么说的?
J:他说他将来自里昂,这座城市对这位法国教皇非常重要。(突然)又有敲门声了。一个女仆正在进来,他让我回到镜子里去,因为他有客人要来。
D:那他就不能继续和我们说话了。
J:对,他说"请下次再来"。他有一个手术要做。女仆在问他需要做什么。需要烧什么样的水,他有什么刀?他说他不喜欢做手术。但这个孩子的脚被撕裂了,看起来需要截肢。看起来非常狼狈。他走出房间,去了另一间书房。我不能进去,但我可以透过开着的门看。他现在又回到了房间,他说我必须离开。
D:女仆是敲门进来的还是直接进来的?
J:她敲了门就进来了。他对此有些不高兴,但孩子需要马上得到照顾。情况紧急。他又跑进另一个房间,把孩子的脚举在空中。他对每个人都大喊大叫,要拿这个拿那个。现在是我离开的时候了,我在镜子里。
D:当他要求我们离开时,我们必须服从他的要求。这一点非常重要。我不想冒犯他。
J:我走了。他对我很好。事情发生得太快了。 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
|