找回密码
 立即注册
查看: 942|回复: 0

你的恐惧也在进化

[复制链接]

2万

主题

810

回帖

12万

积分

管理员

积分
126523
发表于 2017-10-5 11:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
【Brenda Hoffman】10月2日
《你的恐惧也在进化》


Dear Ones,


亲爱的一们


Perhaps you feel lonely. Even so, do you find yourself agreeing or attempting to blend in despite feelings of something not quite right? And as you do so, do you find that it results in something more pleasant than you expected?


也许你感到孤单。即便如此,你是否发现自己同意或试图融入,尽管有些东西感觉不正确?随着你这么做,你是否发现这导致了一些东西比你预料的更加令人愉悦?


Such does not mean you need to do whatever you used to do and expect different results. But instead, that perhaps your past history colors your anticipation of joy. Perhaps that which used to be uncomfortable is no more.


这并不意味着你需要去做你经常做的并期待不同的结果。而是,也许你过去的历史渲染了你对喜悦的预期。也许曾经的不适不再如此


Such is so for at least two reasons. Maybe you cleared that unpleasant memory or that memory is no longer important enough for you to be concerned about.


目前这至少是两个原因。也许你清理了那不愉快的记忆或那记忆对你来说不再重要去挂念


You are a different entity than was true even a month ago. That truth is displayed in your actions and reactions. For you cannot know you are different if you continue your life as before.


你甚至和一个月前的你不是同一个人了。这个真理在你的行为和反应中展现。因为如果你继续之前的生活,你无法知晓你是不同的了


You are dipping your toes into what has become new you. A new you that is no longer emphasizing the same issues in this lifetime or eons of previous lifetimes. You are a new person within your physical shell.


你在小试牛刀新的你。新的你不再重视此生或之前生世中相同的问题。你是你物理器具中的一个新的人


So it is you are discovering that those objects or entities disruptive to your life in the past have little meaning for you now. Even though you can remember some of the interactions that made those persons or objects unpleasant, they seem abstract, distant, unimportant now. Much as you view one color as beautiful one day and not the next.


所以你发现在过去破坏你生活的物体或实体现在对你只有些许的意义。即使你还记得一些那些人或物体令人不愉快的交互,它们现在看似是抽象的,遥远的,不重要了。就像你今天看一个颜色很漂亮,隔天就不了


You are new you with all of the ramifications of that statement. You no longer play with the toys of your childhood, and you no longer deem grudges and anger of the past – even the recent past – as terribly important. They just are.


你是新的你,伴随着这个称述的所有面向。你不再玩耍童年的玩具,你不再视过去的怨恨与愤怒---即使是最近的过去---为非常重要的。它们只是这样


You discover that old activities might become new joys – or not. For most Universal channels to date have focused on what you do not wish to do or be thereby encouraging you to clear many fields of fear.


你发现旧的活动可能成为新的乐趣---或者不。因为普遍的管道专注于你不希望去做的或者从而鼓励你清理许多恐惧的领域


It is time to rediscover you in ways you might be afraid of. Perhaps a person or action harmed you in this lifetime or other lifetimes. So you are afraid to touch them in any way knowing that doing so will be painful– until it is not.


是时候在你可能害怕的方式中去重新发现自己。也许一个人或行为在此生或其他生世伤害过你。所以你害怕触碰他们,因为你知道这么做会很痛苦---直到不再如此


Such is the phase you are now beginning. Addressing fears that are no longer fearful. Understanding that even though your former antagonists might not have shifted, you have. You are no longer a little being bullied by this or that person or activity. You are a god/goddess fully capable of interacting, or not, with anyone or anything.


这正是你在开始的阶段。处理恐惧不再令人害怕。明白即使你之前的对手也许还未转变,你已经转变了。你不再是被这个或那个人或活动欺负的小家伙了。你是神/女神,完全有能力与或不与任何人或任何东西交互


Of course, you wonder what that concept means if you interact with someone or something that emotionally or physically harmed you in the past – only to have those actions repeated. Likely, you will feel pity for them instead of fear. For you understand that no one or nothing needs to draw entities to them in fear.


当然,你想知道这个概念意味着什么,如果你与情感上或身体上在过去伤害过你的人或东西交互,---只为了让那些行为重复。很可能,你会为他们感到可怜而不是恐惧。因为你明白没人或没什么需要在恐惧中吸引实体


Such a statement probably seems too good to be true. That we are forcing you to be hurt once again. Maybe such will happen or maybe not. For you are a new individual and so those pieces that used to draw you to them in pain have lost their power. The pain they create no longer has the same power over you.


这样的声明也许看似太好不太真实。我们在迫使你再次受到伤害。也许这会发生或不会。因为你是一个新的个体,因此曾经将你吸引过去的碎片(在痛苦中)失去了它们的力量。它们造成的痛苦不再对你有着相同的力量。


Does that mean you will part company with those individuals or items? Perhaps. But because you are claiming your power, it is more likely that your relationship with that item or entity will shift. For if they cannot frighten you, what purpose do you fill in their lives? You are no longer playing those fear games, so others need to change their game to continue playing with you.


这是否意味着你会与那些个体或物体分离?也许。但因为你在宣称你的力量,更有可能的是,你与他们的关系会转变。因为如果他们不能吓唬你了,你在他们生活中还有什么意义?你不再玩耍那些恐惧的游戏,所以他们需要改变他们的游戏来继续和你玩耍


This is an interesting time in your transition. For even though you are shifting from fear to joy – as prophesized – you are doing so without a fight. It just is.


这是你转变中的一个有趣的时刻。因为即使你从恐惧转变到喜悦---如预言般地---你不带战斗地做着。就是这样


Just as was true when you were in early elementary school, and your best friends changed weekly as you discovered new interests. Unless the people or pieces you interact with give you joy, they will not interest you.


就像你读小学的时候,每周你的好朋友都会改变,随着你发现新的兴趣。除非与你交互的人或碎片给予你喜悦,他们不会提起你的兴趣


By interacting on a different playing field, as it were, those who once frightened or angered you will likely no longer do so.


通过在不同的游乐场交互,那些曾经令人害怕或愤怒的不再如此


If you remember, the earth is your stage of which you are the director and lead actor. Maybe some of those from your fear plays will transition quite nicely into your new joy play – or not.


如果你还记得,地球是你的舞台,你是导演和主演。也许那些来自你恐惧游戏的人会漂亮地过渡到你新的喜悦游戏---或者不


So it is you are finding yourself ‘walking into the lion’s den’ only to discover that the rules have changed. Not necessarily because others are different, but because you are.Those who once seemed to be part of your horror drama may become a participant in a comedy or a boring interaction. You are different. So too then must be your interactions. And if you discover yourself saying yes to an invitation with trepidation only to discover that invitation is a pleasant or boring outing, it is to prove to yourself how different you are.


所以你发现自己“走进狮子的巢穴”却发现规则改变了。不一定是因为别人不同了,而是你不同了。曾经看似是你恐惧戏剧一部分的人可能成为你喜剧或无聊交互的一部分。你不同了。那么你的交互肯定也不一样了。如果你发现自己对恐惧的邀请说是,却发现那邀请是愉快的或无聊的,这证明了你已经很不一样”


You are no longer you of yesterday. Allow that to be. Then allow yourself to explore that concept in any way you wish knowing that you are a god/goddess of the earth and the Universes. So be it. Amen.


你不再是昨日的你。让那成为。然后让自己探索这个概念,在任何你希望知晓自己是地球和宇宙的神/女神的方式中。就是如此。阿门


翻译:Nick Chan Dear Ones,


亲爱的一们


Perhaps you feel lonely. Even so, do you find yourself agreeing or attempting to blend in despite feelings of something not quite right? And as you do so, do you find that it results in something more pleasant than you expected?


也许你感到孤单。即便如此,你是否发现自己同意或试图融入,尽管有些东西感觉不正确?随着你这么做,你是否发现这导致了一些东西比你预料的更加令人愉悦?


Such does not mean you need to do whatever you used to do and expect different results. But instead, that perhaps your past history colors your anticipation of joy. Perhaps that which used to be uncomfortable is no more.


这并不意味着你需要去做你经常去做的并期待不同的结果。而是,也许你过去的历史渲染了你对喜悦的预期。也许曾经的不适不再如此


Such is so for at least two reasons. Maybe you cleared that unpleasant memory or that memory is no longer important enough for you to be concerned about.


目前这至少是两个原因。也许你清理了那不愉快的记忆或那记忆对你来说不再重要去挂念


You are a different entity than was true even a month ago. That truth is displayed in your actions and reactions. For you cannot know you are different if you continue your life as before.


你甚至和一个月前的你不是同一个人了。这个真理在你的行为和反应中展现。因为如果你继续之前的生活,你无法知晓你是不同的了


You are dipping your toes into what has become new you. A new you that is no longer emphasizing the same issues in this lifetime or eons of previous lifetimes. You are a new person within your physical shell.


你在小试牛刀新的你。新的你不再重视此生或之前生世中相同的问题。你是你物理器具中的一个新的人


So it is you are discovering that those objects or entities disruptive to your life in the past have little meaning for you now. Even though you can remember some of the interactions that made those persons or objects unpleasant, they seem abstract, distant, unimportant now. Much as you view one color as beautiful one day and not the next.


所以你发现在过去破坏你生活的物体或实体现在对你只有些许的意义。即使你还记得一些那些人或物体令人不愉快的交互,它们现在看似是抽象的,遥远的,不重要了。就像你今天看一个颜色很漂亮,隔天就不了


You are new you with all of the ramifications of that statement. You no longer play with the toys of your childhood, and you no longer deem grudges and anger of the past – even the recent past – as terribly important. They just are.


你是新的你,伴随着这个称述的所有面向。你不再玩耍童年的玩具,你不再视过去的怨恨与愤怒---即使是最近的过去---为非常重要的。它们只是这样


You discover that old activities might become new joys – or not. For most Universal channels to date have focused on what you do not wish to do or be thereby encouraging you to clear many fields of fear.


你发现旧的活动可能成为新的乐趣---或者不。因为普遍的管道专注于你不希望去做的或者从而鼓励你清理许多恐惧的领域


It is time to rediscover you in ways you might be afraid of. Perhaps a person or action harmed you in this lifetime or other lifetimes. So you are afraid to touch them in any way knowing that doing so will be painful– until it is not.


是时候在你可能害怕的方式中去重新发现自己。也许一个人或行为在此生或其他生世伤害过你。所以你害怕触碰他们,因为你知道这么做会很痛苦---直到不再如此


Such is the phase you are now beginning. Addressing fears that are no longer fearful. Understanding that even though your former antagonists might not have shifted, you have. You are no longer a little being bullied by this or that person or activity. You are a god/goddess fully capable of interacting, or not, with anyone or anything.


这正是你在开始的阶段。处理恐惧不再令人害怕。明白即使你之前的对手也许还未转变,你已经转变了。你不再是被这个或那个人或活动欺负的小家伙了。你是神/女神,完全有能力与或不与任何人或任何东西交互


Of course, you wonder what that concept means if you interact with someone or something that emotionally or physically harmed you in the past – only to have those actions repeated. Likely, you will feel pity for them instead of fear. For you understand that no one or nothing needs to draw entities to them in fear.


当然,你想知道这个概念意味着什么,如果你与情感上或身体上在过去伤害过你的人或东西交互,---只为了让那些行为重复。很可能,你会为他们感到可怜而不是恐惧。因为你明白没人或没什么需要在恐惧中吸引实体


Such a statement probably seems too good to be true. That we are forcing you to be hurt once again. Maybe such will happen or maybe not. For you are a new individual and so those pieces that used to draw you to them in pain have lost their power. The pain they create no longer has the same power over you.


这样的声明也许看似太好不太真实。我们在迫使你再次受到伤害。也许这会发生或不会。因为你是一个新的个体,因此曾经将你吸引过去的碎片(在痛苦中)失去了它们的力量。它们造成的痛苦不再对你有着相同的力量。


Does that mean you will part company with those individuals or items? Perhaps. But because you are claiming your power, it is more likely that your relationship with that item or entity will shift. For if they cannot frighten you, what purpose do you fill in their lives? You are no longer playing those fear games, so others need to change their game to continue playing with you.


这是否意味着你会与那些个体或物体分离?也许。但因为你在宣称你的力量,更有可能的是,你与他们的关系会转变。因为如果他们不能吓唬你了,你在他们生活中还有什么意义?你不再玩耍那些恐惧的游戏,所以他们需要改变他们的游戏来继续和你玩耍


This is an interesting time in your transition. For even though you are shifting from fear to joy – as prophesized – you are doing so without a fight. It just is.


这是你转变中的一个有趣的时刻。因为即使你从恐惧转变到喜悦---如预言般地---你不带战斗地做着。就是这样


Just as was true when you were in early elementary school, and your best friends changed weekly as you discovered new interests. Unless the people or pieces you interact with give you joy, they will not interest you.


就像你读小学的时候,每周你的好朋友都会改变,随着你发现新的兴趣。除非与你交互的人或碎片给予你喜悦,他们不会提起你的兴趣


By interacting on a different playing field, as it were, those who once frightened or angered you will likely no longer do so.


通过在不同的游乐场交互,那些曾经令人害怕或愤怒的不再如此


If you remember, the earth is your stage of which you are the director and lead actor. Maybe some of those from your fear plays will transition quite nicely into your new joy play – or not.


如果你还记得,地球是你的舞台,你是导演和主演。也许那些来自你恐惧游戏的人会漂亮地过渡到你新的喜悦游戏---或者不


So it is you are finding yourself ‘walking into the lion’s den’ only to discover that the rules have changed. Not necessarily because others are different, but because you are.Those who once seemed to be part of your horror drama may become a participant in a comedy or a boring interaction. You are different. So too then must be your interactions. And if you discover yourself saying yes to an invitation with trepidation only to discover that invitation is a pleasant or boring outing, it is to prove to yourself how different you are.


所以你发现自己“走进狮子的巢穴”却发现规则改变了。不一定是因为别人不同了,而是你不同了。曾经看似是你恐惧戏剧一部分的人可能成为你喜剧或无聊交互的一部分。你不同了。那么你的交互肯定也不一样了。如果你发现自己对恐惧的邀请说是,却发现那邀请是愉快的或无聊的,这证明了你已经很不一样”


You are no longer you of yesterday. Allow that to be. Then allow yourself to explore that concept in any way you wish knowing that you are a god/goddess of the earth and the Universes. So be it. Amen.


你不再是昨日的你。让那成为。然后让自己探索这个概念,在任何你希望知晓自己是地球和宇宙的神/女神的方式中。就是如此。阿门


翻译:Nick ChanDear Ones,


亲爱的一们


Perhaps you feel lonely. Even so, do you find yourself agreeing or attempting to blend in despite feelings of something not quite right? And as you do so, do you find that it results in something more pleasant than you expected?


也许你感到孤单。即便如此,你是否发现自己同意或试图融入,尽管有些东西感觉不正确?随着你这么做,你是否发现这导致了一些东西比你预料的更加令人愉悦?


Such does not mean you need to do whatever you used to do and expect different results. But instead, that perhaps your past history colors your anticipation of joy. Perhaps that which used to be uncomfortable is no more.


这并不意味着你需要去做你经常去做的并期待不同的结果。而是,也许你过去的历史渲染了你对喜悦的预期。也许曾经的不适不再如此


Such is so for at least two reasons. Maybe you cleared that unpleasant memory or that memory is no longer important enough for you to be concerned about.


目前这至少是两个原因。也许你清理了那不愉快的记忆或那记忆对你来说不再重要去挂念


You are a different entity than was true even a month ago. That truth is displayed in your actions and reactions. For you cannot know you are different if you continue your life as before.


你甚至和一个月前的你不是同一个人了。这个真理在你的行为和反应中展现。因为如果你继续之前的生活,你无法知晓你是不同的了


You are dipping your toes into what has become new you. A new you that is no longer emphasizing the same issues in this lifetime or eons of previous lifetimes. You are a new person within your physical shell.


你在小试牛刀新的你。新的你不再重视此生或之前生世中相同的问题。你是你物理器具中的一个新的人


So it is you are discovering that those objects or entities disruptive to your life in the past have little meaning for you now. Even though you can remember some of the interactions that made those persons or objects unpleasant, they seem abstract, distant, unimportant now. Much as you view one color as beautiful one day and not the next.


所以你发现在过去破坏你生活的物体或实体现在对你只有些许的意义。即使你还记得一些那些人或物体令人不愉快的交互,它们现在看似是抽象的,遥远的,不重要了。就像你今天看一个颜色很漂亮,隔天就不了


You are new you with all of the ramifications of that statement. You no longer play with the toys of your childhood, and you no longer deem grudges and anger of the past – even the recent past – as terribly important. They just are.


你是新的你,伴随着这个称述的所有面向。你不再玩耍童年的玩具,你不再视过去的怨恨与愤怒---即使是最近的过去---为非常重要的。它们只是这样


You discover that old activities might become new joys – or not. For most Universal channels to date have focused on what you do not wish to do or be thereby encouraging you to clear many fields of fear.


你发现旧的活动可能成为新的乐趣---或者不。因为普遍的管道专注于你不希望去做的或者从而鼓励你清理许多恐惧的领域


It is time to rediscover you in ways you might be afraid of. Perhaps a person or action harmed you in this lifetime or other lifetimes. So you are afraid to touch them in any way knowing that doing so will be painful– until it is not.


是时候在你可能害怕的方式中去重新发现自己。也许一个人或行为在此生或其他生世伤害过你。所以你害怕触碰他们,因为你知道这么做会很痛苦---直到不再如此


Such is the phase you are now beginning. Addressing fears that are no longer fearful. Understanding that even though your former antagonists might not have shifted, you have. You are no longer a little being bullied by this or that person or activity. You are a god/goddess fully capable of interacting, or not, with anyone or anything.


这正是你在开始的阶段。处理恐惧不再令人害怕。明白即使你之前的对手也许还未转变,你已经转变了。你不再是被这个或那个人或活动欺负的小家伙了。你是神/女神,完全有能力与或不与任何人或任何东西交互


Of course, you wonder what that concept means if you interact with someone or something that emotionally or physically harmed you in the past – only to have those actions repeated. Likely, you will feel pity for them instead of fear. For you understand that no one or nothing needs to draw entities to them in fear.


当然,你想知道这个概念意味着什么,如果你与情感上或身体上在过去伤害过你的人或东西交互,---只为了让那些行为重复。很可能,你会为他们感到可怜而不是恐惧。因为你明白没人或没什么需要在恐惧中吸引实体


Such a statement probably seems too good to be true. That we are forcing you to be hurt once again. Maybe such will happen or maybe not. For you are a new individual and so those pieces that used to draw you to them in pain have lost their power. The pain they create no longer has the same power over you.


这样的声明也许看似太好不太真实。我们在迫使你再次受到伤害。也许这会发生或不会。因为你是一个新的个体,因此曾经将你吸引过去的碎片(在痛苦中)失去了它们的力量。它们造成的痛苦不再对你有着相同的力量。


Does that mean you will part company with those individuals or items? Perhaps. But because you are claiming your power, it is more likely that your relationship with that item or entity will shift. For if they cannot frighten you, what purpose do you fill in their lives? You are no longer playing those fear games, so others need to change their game to continue playing with you.


这是否意味着你会与那些个体或物体分离?也许。但因为你在宣称你的力量,更有可能的是,你与他们的关系会转变。因为如果他们不能吓唬你了,你在他们生活中还有什么意义?你不再玩耍那些恐惧的游戏,所以他们需要改变他们的游戏来继续和你玩耍


This is an interesting time in your transition. For even though you are shifting from fear to joy – as prophesized – you are doing so without a fight. It just is.


这是你转变中的一个有趣的时刻。因为即使你从恐惧转变到喜悦---如预言般地---你不带战斗地做着。就是这样


Just as was true when you were in early elementary school, and your best friends changed weekly as you discovered new interests. Unless the people or pieces you interact with give you joy, they will not interest you.


就像你读小学的时候,每周你的好朋友都会改变,随着你发现新的兴趣。除非与你交互的人或碎片给予你喜悦,他们不会提起你的兴趣


By interacting on a different playing field, as it were, those who once frightened or angered you will likely no longer do so.


通过在不同的游乐场交互,那些曾经令人害怕或愤怒的不再如此


If you remember, the earth is your stage of which you are the director and lead actor. Maybe some of those from your fear plays will transition quite nicely into your new joy play – or not.


如果你还记得,地球是你的舞台,你是导演和主演。也许那些来自你恐惧游戏的人会漂亮地过渡到你新的喜悦游戏---或者不


So it is you are finding yourself ‘walking into the lion’s den’ only to discover that the rules have changed. Not necessarily because others are different, but because you are.Those who once seemed to be part of your horror drama may become a participant in a comedy or a boring interaction. You are different. So too then must be your interactions. And if you discover yourself saying yes to an invitation with trepidation only to discover that invitation is a pleasant or boring outing, it is to prove to yourself how different you are.


所以你发现自己“走进狮子的巢穴”却发现规则改变了。不一定是因为别人不同了,而是你不同了。曾经看似是你恐惧戏剧一部分的人可能成为你喜剧或无聊交互的一部分。你不同了。那么你的交互肯定也不一样了。如果你发现自己对恐惧的邀请说是,却发现那邀请是愉快的或无聊的,这证明了你已经很不一样”


You are no longer you of yesterday. Allow that to be. Then allow yourself to explore that concept in any way you wish knowing that you are a god/goddess of the earth and the Universes. So be it. Amen.


你不再是昨日的你。让那成为。然后让自己探索这个概念,在任何你希望知晓自己是地球和宇宙的神/女神的方式中。就是如此。阿门

翻译:Nick Chan https://mp.weixin.qq.com/s/7d_GmN5jf2czOdYYAph6rw

【觉醒家园】 www.awaker.info
回复

使用道具 举报

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|觉醒家园

GMT+8, 2024-11-23 07:46 , Processed in 0.023750 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表