找回密码
 立即注册
查看: 1096|回复: 0

回答一些问题 XV

[复制链接]

2万

主题

810

回帖

12万

积分

管理员

积分
126557
发表于 2018-11-17 11:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
委员会 20181113
来回答一些问题-XV

One of the recent questions that you have sent us requests that we discuss your greatest fear further.

最近你们询问我们的其中一个问题就是让我们更深入地讨论一下你最大的恐惧

“Yes I would like further information regarding this topic…. (XIII: Is it really possible to anchor the Godself within)

“是的,我想要关于(XIII: 锚定神之自我是否可能)进一步的信息...”

I assume one of the reasons we are so afraid to accept our own power and who [we] are is because accepting this also means accepting (and forgiving ourselves for) having created the state of the Earth (the “pain” and “dysfunction” as well), and taking responsibility for the fact that we ourselves put ourselves (back) here. (we choose to experience limitation and lack/separation) Would you like to comment more on this?”

“我想我们如此害怕接纳自身的力量以及我们的所是,其中一个原因就是接纳这些意味着接纳(宽恕我们)创造了地球的状态(“痛苦”和“异常”)并负起责任是我们让自己陷入这样的境地的(我们选择体验局限和缺乏/分离),对此你们更多的见解吗?”

You are correct in what you have stated, and there are other factors, as well. Let us discuss this further, as you have requested.

你所说的都是正确的,也有着其他的因素。让我们进一步讨论一下,如你所求

What would you need to ‘own’ if suddenly the doors were thrown open and you could not avoid knowing yourself as what you truly are? Could you forgive yourself for having done things, or having been party to things that are abhorrent to you? What if you have stolen, murdered, tortured another? What if you were the scourge of the earth in one lifetime? What if you took great pleasure in killing? What if the things you have done are far worse than we have mentioned? Worse in your current understanding, of course. You cannot forgive anyone who does these things now. How could you forgive yourself? Do you see the problem? Because, we promise every one of you that, in the thousands of lives that you have lived, you have done much that you do not forgive others for at this time.

你需要“拾起”什么?当突然间门被打开,你无法避免去知晓自己的真正所是。你是否能宽恕自己做了或参与了令自己厌恶的事情?如果你盗窃、杀·害、虐待了另一个人?如果你在一个生世中是灾祸的根源?如果你非常享受杀·戮?如果你的所作所为比我们所提及的更加糟糕?当然,在你当前的理解中是糟糕的。你无法宽恕现在做着这些事情的其他人。你如何能宽恕自己?你看到问题的所在了吗?因为,我们向你们每个人保证,在你成千上万的生世中,你做过你此刻无法宽恕他人所做的事情

So the solution is that you forgive. Forgive each and every other. Period. They do not know who they are any more than you do. And they are divine creations, just as you are. Forgive yourself. Everything that you have done, said, thought, or experienced has brought you to this moment. Forgive God, or whatever you call the Divine, for allowing you to create whatever you have created. When you damn another, when you damn yourselves, you damn divinity. And quite often, you blame Divinity. “How could God have done this?”

所以解决方案就是你去宽恕。宽恕每一个人。他们并不像你一样知道他们是谁。他们是神圣的造物,就像你。宽恕自己。你的所说、所做、所想或者带你到达此刻的体验。宽恕神,或者你称为的神圣,因为让你创造了你创造的一切。当你咒骂另一个人,当你咒骂自己,你就是在咒骂神性。通常,你会责怪神性“为什么神会做这样的事情?”

Forgiveness is not preferable. It is necessity. Because the only one damning anything is you.

宽恕不是更称心如意的。而是必需的。因为唯一咒骂一切的人是你

Now… now that you are all forgiven and ready to accept your true self, are you ready for the fact that you are so extremely powerful that, in this new environment, every single thought that you have creates new realities? Do you really have that much control of your minds? Is that a scary proposition for you? Well, this is not something that will happen when you reach a certain magical level and have this power conferred upon you. This is simply reality. Now. Has always been. You are manifesters.

现在...现在你们都已经宽恕和准备好去接纳你真正的自我,你是否准备好去接纳你是极其地强大,在这个新的环境中,你的每一个想法在创造新的现实?你是否真的能够控制得了你的思想?这对你来说是一个可怕的命题吗?这不是一个会随随便便发生的事情,除了当你到达特定的魔法水平,这个力量就会被授予你。这只是现实。现在。一直都是。你是显化者。

Every thought that you have begins to manifest into form when you have it. New possibilities begin to congeal around it as needed. Infinite possibilities. This is what starts them. Do you continue to think those thoughts? Is there power of emotion and feeling attached to them? Or do you ‘cancel’ them through intention or neglect? You can see that the illusion of time and the inertia of the material are actually blessings in disguise. They save you a lot of grief. “Oh, drop dead!” “Oh, there she is again. I wish…..” You see, it is not just your fond wishes that create.

当你拥有一个想法,它就开始了显化的过程。新的可能性开始围绕着它凝聚,如它所需地。无限的可能性。这就是启动它们的东西。你还在继续思考那些想法吗?是否有着情感和感受力量附着于它们?或者你是否通过意图或忽视“撤销”它们?你可以看到时间的幻象和物质的惰性实际上是伪装的祝福。它们替你省去了大量的悲伤。“哦,去死吧!”“哦,又是她。我希望...”你看,不只有你喜欢的愿望被创造

But the biggest problem, really, is that at this point you have not even reached the collective ability to throw off the centuries upon centuries of lies that you have accepted about yourselves. You suffer from monumental Stockholm Syndrome. Better what I know than what might be.

但最大的问题,事实上,就是在这个点,集体还无法摆脱几个世纪以来你们所接纳的关于自身的谎言。你因巨大的斯德哥尔摩综合征受苦。我所知道的比什么是可能的要更好

We are rambling. But this is our favorite topic. How do we urge, encourage, teach what needs to be accepted? This is as essential for us as it is for you.

我们说得很模糊(rambling)。但这是我们最喜欢的主题。我们如何敦促、鼓励、教导需要被接纳的东西?这对我们来说和对你一样至关重要

There is no deadline. There is no hurry. But for you, the illusion of a short lifetime makes it seem so. Sorry, but there it is. You, my friends, are eternal. And at this time, the part of you that thinks you are Claire, or Fred, or Tamashiro is the only part of YOU that doesn’t know this. And that is good. It is motivation.

没有截止日期。没有匆忙。但对于你,短暂一生的幻象使得它如此。抱歉,但确实是这样。你,我的我朋友们,是永恒的。在这个时刻,你的一部分认为你是张三、李四,这一部分是唯一不知道这些东西的你的部分。这很好。这是动机

Enough for this day. Thank you for inviting this discussion.

今天就说这些。谢谢你邀请这个讨论

通灵:Ron Head
翻译:Nick Chan https://mp.weixin.qq.com/s/CX6C_oKQVXWXjl_M4UHDHg


【觉醒家园】 www.awaker.info
回复

使用道具 举报

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|觉醒家园

GMT+8, 2024-11-25 00:38 , Processed in 0.033910 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表