|
【耶稣基督】练习恰当的谦卑 20190622
翻译:Nick Chan
Loved people,
亲爱的人们
Now you are starting to lift your wings and move towards self-determination, self-awareness and freedom. There are many temptations along the way –and a lure carries a special danger: the lure of power.
现在你正开始升起你的翅膀,朝向自主、自我意识和自由。一路上有着诸多的诱惑---携带着特殊危险的诱惑:权力的诱惑
Through your cognitive work, you acquire skills that seemingly elevate you above other people.
通过你的认知工作,你获得看似会让你提升超越其他人的能力
You gain strength that many of your fellow human beings do not yet have, and you know the way, while the great masses are wandering about.
你获得许多同胞人类还未拥有的力量,你知道道路,而群众还在恍惚
That which sets you apart can become a new hurdle and a great burden if you do not use it responsibly, wisely and appropriately.
让你们分裂(译注:这里看来译为“让你们独特,不一样”的东西更好,这样才能说使用它)的东西会成为一个新的障碍和一个巨大的负担,如果你不负责任地、不明智地、不恰当地使用它
The path from powerlessness to power carries a danger: ego centering.
从无力到力量的道路携带着一个危险:小我为中心
Self-righteousness or self-glory destroy every spiritual development.
自以为是或洋洋得意摧毁每一个精神发展
Serves the least and avoids tyranny
服务其他人,避免专横/暴正/残暴
That is, instead of applying the power given to you or the power you have acquired amicably and humbly, you use it for yourselves. Just as you yourself were once tyrannized, you now begin to tyrannize your own environment or your followers.
也就是,而不是应用给予你的力量或你友善地、谦卑地获得的力量,你反而为自己使用它。就像你曾经被施行暴正/欺压,你现在开始对自己的环境或追随者施行暴正/欺压
Overbearing masters, imperfect gurus, or ego-driven healers are increasingly on the rise, and instead of humbly serving people, they satisfy their own unsaved need for prestige and power.
专横的主人、不完美的大师或小我驱动的疗愈师日益增多,而不是谦卑地服务人民,他们满足自己对声望和权力的需求
Yes, the Son of Man has come to serve humanity –and so you too will be given power and power to serve the people.
是的,人子前来服务人类---所以你也会被给予力量和权力去服务人民
Yes, the Son of Man stayed among the people to guide the people following his trail on how to deal with the newly gained power.
是的,人子在人类之中指导人类跟随他的踪迹,关于如何处理新获得的力量
JJK: “Everyone should use the gift that God has given him for the benefit of others.”(1 Peter 4:10)
JJK:“每个人都应该用神赐予的礼物/天赋造物他人。”(皮特前书4:10)
JESUS CHRIST: For the sake of others, it is never to bask in your own light, but to make your light available to your neighbor. If you are admired, celebrated or worshiped, you should not touch it any more than if you are little appreciated, opposed or disobeyed.
耶稣基督:为了他人的利益,永远不要沐浴于自己的光中,而是让你的光可供你的邻居使用。如果你被赞美、庆祝或崇拜,你不应该再碰它,比起如果你只有被很少欣赏、反对或不服
Although you can create the kingdom of heaven on this earth, my kingdom of heaven is not of this world!
虽然你可以在地球上创造天堂王国,我的天堂王国并不是这个世界
And it is created only by men who humbly send out their light and protect their wings over humanity.
它只会被谦卑地发送他们的光、伸展翅膀保护人类的人子创造
To serve is to use His power wisely and humbly, and not to raise oneself above the least under the sun of God.
服务就是明智、谦卑地使用他的力量,而不是在神的阳光下提升自己高于其他人
Practice proper humility by lighting your light on the hillside to illuminate the human being, not to blind them.
练习恰当的谦卑,通过在山坡上点亮你的光来照亮人类,而不是盲目他们
I am JESUS CHRIST!
我是耶稣基督
原文:https://eraoflight.com/2019/06/2 ... ce-proper-humility/
通灵:Jahn J Kassl
翻译:Nick Chan
|
|