找回密码
 立即注册
查看: 2976|回复: 0

圆形的钉子放到圆形的洞里

[复制链接]

2万

主题

810

回帖

12万

积分

管理员

积分
126608
发表于 2021-3-10 15:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
造物能量-圆形的钉子放到圆形的洞里

Dear Ones,
亲爱的
Your difficult transition phases are complete. So you no longer need to worry about what might happen tomorrow, in a month, or next year. Of course, accepting that concept is a process. Something you will not accept without a few “What ifs” or “How?” rumbling through your thought processes.
你艰难的过渡阶段已经完结。所以你不再需要担忧明天、下个月或明年会发生什么。当然,接纳这个概念是一个过程。没有一些“如果”或“如何”在你的思想进程中奔驰你是无法接纳的
Because you are eradicating eons of fear in a few years or months, you will likely process this shift in stages. First, you will believe you have hit a wall of some sort, as would have been true in 3D, only to discover that the wall is fairly flexible. And so it will go for several fear ‘walls’ until you internalize – a large part of self-love – that you and no one else is responsible for your fear exit.
因为你在几年或几个月内根除恒久以来的恐惧,你很可能会在几个阶段处理这个转变。首先,你会相信你碰到了某种墙壁,就像3D中的那样,却发现那面墙相当柔软。所以会遭遇几面恐惧的“墙”直到你内化---自爱的一大部分---除了你,没有人要为你恐惧的退出负责
You will leave your hibernation cave, slowly testing each step until you know, without a doubt, you are directing your life with self-love, and that love reigns.
你会离开你冬眠的洞穴,慢慢地测试每一个脚步,直到你知道,毫无疑问地,你在伴随着自爱引导你的生活,那个爱会成为主导
Many of you are thinking, “I can’t. I won’t.” “I want to be in my home without the stresses of the outer world. I’ve adapted to the freedom of being me the past year, and I don’t want to test that freedom in the outer world.”
你们许多人心想“我不能。 我不会。”“我想要待在家里,这样就没有外在世界的压力。我已经适应了过去一年做自己的自由,我不想要在外在世界测试那个自由”
Such is so because the outer world has been an expression of fear, of doing what you should according to others’ rules. For the past year, you have created your own rules and activities, even though those activities seemed unappealing until the thought of re-entering the outer world was proposed – as is happening now.
这是因为外在世界一直是恐惧的一个表达,要根据别人的规则做你应该做的。在过去的一年,你创造了自己的规则和活动,即使那些活动看似没有吸引力,直到重新进入外在世界的想法被提出---正在发生
It is as if you were sent on vacation kicking and screaming. And then realized what a joy that vacation was only to be required to return to the work-a-day world.
就好像你不情愿地去度假。然后意识到这个假期很好玩,但被要求回去工作
Such is not to negate the stresses many of you experienced this past year, but instead to allow you to realize that this isolation has likely provided you with more personal freedom than you have had since you were an infant. Maybe you accepted more or different responsibilities than was true before this quarantine phase. But you were likely not required to float those actions past emotional and physical social gatekeepers as you have most of your 3D lives.
这不是否定你们许多人在过去一年体验的压力,而是让自己去意识到这个孤立可能提供了你更多个人的自由,你曾经作为婴儿拥有过的。你也许接纳了跟这个孤立阶段之前不一样或更多的责任。但你可能不需要把那些行为带过情感和身体上的涩会看门人,正如你大部分3D生活那样
Even though you might have had more or different responsibilities in 2020, the timing of those actions or responsibilities was yours. You likely did not need to follow the schedules of your work-a-day world, school system, church, or any outside social authority – unless you wanted to. But once you left the emotional safety of your home, social rules and actions were dictated or implied, ensuring that your home became your sanctuary.
即使你可能在2020拥有更多的或不同的责任,那些行为或责任的时间是你的。你可能不需要跟随工作场所、学校、任何外在涩会全威的时间表---除非你想要。但一旦你离开家的情感安全,涩会规则和行为就会确定、暗示、确保你的家成为了你的圣殿
Now that you have had a taste of that freedom, it is time to re-enter your outer-world. Your hesitancy is your 3D fear that the outer-world is stronger and more punitive than you are. That once you exit your home, social rules will upend your sense of safety and security. That you will need to say or complete the right activities according to the social rules of the day.
现在你已经品尝了那个自由,是时候去重新进入外在世界。你的犹豫就是你的3D恐惧---外在世界会比你更强劲和具有惩罚性。一旦你离开家,涩会规则会颠覆你的安全感。你会需要根据涩会规则说话或完成正确的活动
Instead, you will discover that the rules you now abhor are no longer applicable because most earth beings have discovered they wish to continue their self-love path instead of returning to 3D rules.
相反,你会发现你现在厌恶的规则不再适用,因为大多数人已经发现他们希望继续自爱的道路而不是返回3D的规则
Those of 3D will no longer understand you, nor will you understand those of 3D. So there will be no reason for you to cater to their 3D needs or fears. It is as if a blanket has dropped between 3D and those deciding to transition beyond 3D.  And as the number of those moving beyond 3D expands, the disharmonious 3D cries and demands will become less and less important.
那些从属于3D的人不再能理解你,你也无法理解他们。所以没有理由去迎合他们3D的需求或恐惧。好似一条毛毯落到了3D的人和决定超越3D之人的中间。随着那些超越3D的人越来越多,吵闹的3D哭喊和要求会变得越来越不重要
You forerunners decided before entering the earth in this life that you were transitioning beyond 3D – as likely did those waves immediately following you. Beyond the first four or so waves, decisions will be made by those beyond the first few waves while they are of the earth. As you and those in waves immediately following begin flowing in peace and love, those not yet decided will find beyond 3D enticing.
你们先驱在此生进入地球前就决定转变超越3D---就像那些紧跟着你的波浪。在前四波之后的人会在他们处于地球上的时候做出决定。当你和你身后的波浪开始在平和与爱中流动,那些还未决定的人会发现3D之外的吸引力
Three-D is about fear and pain. Beyond 3D is peace, contentment, and joy. Given those two extremes, few will opt to remain fully of 3D. Those doing so will help others move beyond 3D – for 3D fear, angst, and rage will only increase as those of 3D realize they no longer hold ‘the keys to the kingdom.’ Once the beyond 3D movement starts expanding rapidly, as is starting to happen now, fewer and fewer beings will care about what was.
3D是关于恐惧和痛苦。3D之外是平和、满足、喜悦。鉴于这两个极端,少数人会选择留在3D。这么做的人会帮助其他人超越3D---因为3D的恐惧、焦虑、愤怒只会增加,随着那些从属于3D的人意识到他们无法拥有“进入王国的钥匙”。一旦超越3D的运动开始迅速扩张,这正在开始,越来越少的人会在乎曾经
You can exit your current place of comfort because what was – fear of social pressure – is no more. Even though those of 3D will promote social pressure, their attempts will have little effect on you or any being committed to self-love. For you cannot serve two masters – society and yourself.
你可以退出当前的舒适之地,因为曾经---害怕涩会压力---不再。即使那些3D的人会促进涩会压力,他们的尝试不会对你或任何致力于自爱的人产生什么影响。因为你不能侍奉两个主人---涩会和你自己
That is not to say you will be a renegade, but instead, you will be yourself creating, functioning, adapting, and building according to your inner needs instead of society’s shoulds. Inner needs that will mesh perfectly with the inner needs of others. Much as your common phrase of ‘putting a round peg n a square hole’ was a true statement of your 3D world.
这不是说你会成为一个叛徒,而是,你会成为自己,根据你内在的需求而不是涩会的应该去创造、允许、适应、建造。内在的需求会完美与他人的内在需求配套。就像你们常见的短语“把圆形的钉子放到圆形的洞里”
There are no longer any places appropriate for such a miss-match except for the 3D world you are no longer part of. You have become a square peg in a square hole or a round peg in a round hole. For both round pegs in round holes and square pegs in square holes are required to rebuild earth into a Universal model.
不再有任何地方适合这样“错误的匹配”,除了你不再是其一部分的3D世界。你成为了方形的钉子放到方形的洞里或者圆形的钉子放到圆形的洞里。因为两者都是重建地球所需的
Those fully of 3D are not rebuilding. But instead, are tasked with destroying or reminding others of what they no longer want. So be it. Amen.
那些完全从属于3D的人没有在重建。而是,被委派了摧毁或提醒他人他们不想要之物的任务。就是如此。

原文:https://lifetapestrycreations.wordpress.com/
传导:Brenda Hoffman
译者:NickChan


【觉醒家园】 www.awaker.info
回复

使用道具 举报

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|觉醒家园

GMT+8, 2024-11-28 06:42 , Processed in 0.028327 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表