|
盖亚以及之上-疗愈失衡
Hello our friends,
朋友们好
We are here. We are representatives of Gaia speaking on behalf of her. It is an honour to be here with all of you, especially as we are celebrating Earth Day this week. But in essence, all days are Earth Day for Gaia is always sentient, always abundant, and always responsive to that which unfolds upon and around her. We wish for you all to know, that Gaia is a loving, powerful, and sentient Being. That she is conscious. She is aware. Her awareness is different than how a human experiences awareness. But nonetheless, it is in many ways also tied to unity consciousness. She is aware of energies, she is also aware of emotions, and how events contribute to the emotional soup of the collectives upon and within her. She, in many ways, is an energetic gauge to not only the human collective, but in essence to all collectives that express themselves upon her whether they be animal collectives, nature, or other. All these collectives connect with her in a variety of different ways. Sometimes it is upon and within the physical realm, to simply help her understand the health and the well-being of a collective, of the environment as well as of a specific ecosystem.
我们在这里。我们代表盖亚前来说话。很荣幸在这里和你们所有人同在,尤其是当我们庆祝本周的地球日。但本质上,所有的日子都是地球日,因为盖亚总是有觉知的,总是丰富的,总是对她之上和周围展开的东西做出反应。我们希望你们都明白,盖亚是一个有爱的、强大的有情众生。她是有意识的。她的意识跟一个人体验的意识不同。不管怎样,在很多方面它与统一意识联系在一起。她能够意识到能量,情绪以及事物们如何影响她之上和之内的集体情感。她在很多方面是一个能量的标尺,不仅对人类集体而言,还对在她之上表达的所有集体而言,无论是动物集体、大自然还是别的。所有这些集体在不同的方式中与她相连。有时候会帮助她理解一个集体、环境、特定生态系统的健康和福祉
How Humanity Connects with Gaia
人类如何与盖亚相连
As her connection pertains to humanity, it is one of love. Many have described this relationship as being symbiotic. But as is sometimes the case with these relationships, sometimes it can be and is imbalanced. This is all to say that there have been times during her exchange and interaction with humanity in which there have been times, more so long ago than now, in which humanity was very much acting as custodians and guardians to humanity. And in this state of Being and energetic exchange, the relationship was very balanced and symbiotic. As a result, all thrived—not only humanity and Gaia—but all collectives upon her. Humanity once existed, in perfect balance with all collectives: the trees, the oceans, animals, and creatures.
因为她的连接从属于人类,它是一种爱。许多人描述这个关系为共生关系。但就像这些关系有时会出现的情况,有时候它会是不平衡的。可以说在她与人类的交互和交流中,很长时间之前,人类是作为保管员和守护者运作的。在这样的存在和能量交换状态,关系是非常平衡的、共生的。因此,一切都蓬勃发展—不仅人类和盖亚—还有她之上的所有集体。人类曾经与所有集体处于完美的平衡:树木、海洋、动物和生物
But as you are all aware, over these past few centuries, there has been an increasing imbalance. What we wish for you to know is that Gaia always feels and acts in a state and place of love. Though she is aware of this imbalance, there is no resentment. There is only the desire within her to help humanity understand that an imbalance not only hurts her, but it hurts the collectives. It also hurts the human collective. And in order for humanity to thrive spiritually, they must also learn to thrive in a place of equanimity, peace, harmony, and balance with everything and all Beings around them, those that they can see and those that they are conscious and aware of, as well as those that they perhaps cannot see and are not fully conscious and aware of.
但正如你们都清楚的,在过去的几个世纪里,越来越多的失衡出现。我们希望你明白的是盖亚总是在爱的状态中感受和行为。尽管她意识到了这个失衡,没有怨恨。只有想要帮助人类理解失衡不仅伤到了她,还伤到了集体们。也伤到了人类集体。为了让人类精神上繁荣,他们必须学会在平静、和平、和谐、与一切和每个存在平衡的方式中发展(那些他们能够看到和意识到以及那些看不到和完全没有意识到的存在)
What Humanity Must Learn
人类必须学会的
And hence this is much of what is spoken about with regards to the evolution and the spiritual expansion of humanity. Humanity is being invited and called to see beyond their five physical senses, to learn to tune in to their metaphysical senses, and to understand that all Beings, that the universe at large, in essence, the cosmos, is an interconnected, energetic pathway. It is one that always seeks balance and that the balance between the human collective and Gaia, as well as all animal and natural collectives within and upon her, in the same way that they seek to find balance and coexist harmoniously.
因此,这是人类进化和精神扩张的大部分内容。人类在被邀请和呼唤去超越五个物理感官,学会协调于形而上的感官,去明白所有存在以及更大的宇宙,本质上,是一个相连的通道。它总是在寻求平衡,人类集体和盖亚以及盖亚之内和之外所有动物和自然集体之间的平衡,在这样相同的方式中和谐共存
So too is true of how all sentient Beings at the universal level wish to coexist with humanity and with Gaia. But for humanity to coexist with all sentient life, they must first acknowledge, become aware of, and embrace the universal truth that the universe is alive, conscious, and sentient. It is a place of tremendous intelligence and benevolence. And though there are perhaps some players who are out of balance, it is important that humanity comes to see and recognize the part that they play, and the level of interconnectedness that exists between them and all others.
所以宇宙层面上的所有有情众生也希望与人类和盖亚共存。但要让人类与所有有情众生共存,他们必须先认识到、意识到并拥抱“宇宙是活着的、有意识、有感情的”事实。它是一个充满智慧和仁慈的地方。尽管有一些玩家失衡了,很重要让人类看到和认识到他们扮演的那部分角色,以及他们和所有其它存在之间存在的互联性
Humanity’s Place in the Cosmos
人类在宇宙中的位置
When humanity learns to recognize how they are connected not only to Gaia, but to the universe at large, they will come to better appreciate the importance of harmony, whether it is inner (or internal) harmony, or harmony with your loved ones, with your surroundings, even harmony with the larger Cosmos — with all life and consciousness. This is what humanity is on path to achieve. This is the pathway that humanity has chosen.
当人类学会认识到他们不仅与盖亚相连,还与整个宇宙,他们就会更好地欣赏和谐的重要性,无论是内在的和谐还是与心爱之人、周遭的和谐,甚至与更大宇宙的和谐—与所有生命和意识的和谐。这就是人类在朝向的。这就是人类选择的道路
Gaia is one of many Beings who is here to support humanity and its expansion, where humanity is first being invited to understand the ecosystem, and the interconnectedness and the way in which all energy, all intentions, all beliefs, are pulled and drawn into the manifest realm. And how outcomes are truly an extension of decisions, intentions, and beliefs that presently occur and exist within the human consciousness and at the human collective.
盖亚是其中一个来支持人类扩张的存在,人类是“第一个被邀请去理解生态系统、互联性、所有能量\意图\信念如何相互牵引并被拉入体现领域以及结果真的是当前存在于人类集体意识中的决定、意图和信念的一个延伸”的种族
When humanity learns to achieve harmony with all Beings, human or other—within the environment that they are aware and conscious of—this is when humanity will be ready to step outside of its comfort zone, and beyond it’s known world and fully ready to interconnect more openly, more consciously, with all sentient life, with the vast and variety of collectives that exist in the cosmos at the universal level and beyond.
当人类学会与所有存在和谐共存,人类和其它的存在—在他们意识到的环境中—这时人类会准备好走出舒适地带,超越已知的世界,完全准备好更加敞开、更加有意识地与所有有情众生、宇宙中各种集体进行交互
So Gaia is here as a teacher to reflect back to humanity where balance is needed on the internal as well as on the external levels. As humanity slowly learns and draws closer to the essential lessons at hand, they will move towards a greater place of spiritual readiness to interconnect with life elsewhere. Gaia is the first level of exchange, and energetic and spiritual mastery. This is what you are being invited to with love with patients. We invite you all to look around you and to see and understand how you fit in the bigger picture, how your beliefs, your actions, your words, and your intentions, create and shape the world around you how it is felt, and experienced by all those around you.
所以盖亚作为一个老师在这里把平衡被需要的地方(内在以及外在)反射给人类看。随着人类缓慢地学习,更加接近手头上的基本课程,他们会在精神上准备好与别的地方的生命交互。盖亚是交换、能量和精神精通的第一个层面。这是你被邀请去伴随着爱和耐心去做的。我们邀请你环顾四周,看到并明白你如何在融入更大的画面,你的信念、行为、话语和意图如何在创造和塑造你的周遭世界
A Call for Harmony
对和谐的呼唤
And we invite you to act in a way that brings harmony to all those around you, even those and that which you do not understand to be fully sentient and conscious. We simply invite you to be open to this notion and see where it takes you.
我们邀请你在会把和谐带给周围人(包括那些并不完全有觉知和有意识的人)的方式中去行为。我们邀请你去向这个概念敞开,看看它会带你去哪
The path ahead for humanity is one that as always has been, is perhaps steeped from a place of curiosity (intellectual and spiritual curiosity) but a place of tremendous responsibility, where you are being called to acknowledge how universal energies exist even outside of your realm of understanding, and even beyond what your books and education would have you know and understand in this moment.
前方的道路,也许是一个充满好奇心的地方(智力和精神上的好奇心),但也是一个要有巨大责任心的地方,你会被呼唤去认识到宇宙能量如何存在于你的理解范畴之外,甚至远超你的书本和教育在此刻所理解的
The universe is far more intricate, complex, sentient, alive and responsive than you understand. Gaia, and the many who are connected to her, are simply here to lovingly echo this important universal truth to you. Love her. Love each other and love yourselves. And the many exchanges that lie ahead for you will also be etched from a place of universal love.
宇宙远比你理解的更加复杂、有觉知、有活力和有反应力。盖亚以及许多与她相连的人,只是来这里把这个重要的真理传递给你的。爱她。爱彼此,爱你自己。前方等待着你的许多交互也会从宇宙之爱的境地流露
Blessings.
And Happy Earth Day every day!
祝福,地球日快乐
日期:2024年4月21日
来自:Kate Woodley
译者:NickChan
|
|