找回密码
 立即注册
查看: 358|回复: 0

天使-伴随着爱接纳你的怪癖和所谓的缺陷

[复制链接]

3940

主题

34

回帖

1万

积分

管理员

积分
15034
发表于 2024-6-5 08:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
天使-伴随着爱接纳你的怪癖和所谓的缺陷

My dear friends, we love you so very much,
亲爱的朋友们,我们非常地爱你

Take a deep, slow breath and exhale very slowly. In so doing, you have just decided to love yourself. You have chosen to allow life and spirit to flow into your body, nourish your cells, encourage the cleansing flow of lymph, increase circulation, and invite us to come closer and help to create balance in your mind, body, and spirit. You have just made a strong statement to the universe, “I am open to receive life and love.”
深深地、缓慢地吸一口气,然后慢慢地呼气。如此,你就是决定去爱自己。你选择让生命和精神流入你的身体,滋养你的细胞,鼓励淋巴的清理,增加循环,邀请我们更加接近你,帮助在你的头脑、身体、精神中创造平衡。你刚刚向宇宙做出了一个强力的声明:“我敞开接收生命和爱”

You didn’t think of all these things. You didn’t say these things. You simply took one deep, conscious, and deliberate breath.  However, your choice to do this sent out a vibration to the universe that called for spirit, life, and love to come into your physical body, soothe your mind, and help balance your emotions. One simple self-loving choice, dear ones, and there is so much benefit to you.
你并没有想到所有这些东西。你并没有说这些东西。你只是进行了一个深沉的、有意识的呼吸。无论如何,你选择这么做就向宇宙发出了一个振动,呼唤精神、生命、爱进入你的物理身体,舒缓你的头脑,帮助平衡你的情绪。一个简单的自爱选择,亲爱的,就会对你产生极大的益处

Likewise, every time you choose to simply accept yourself as you are, you are releasing resistance to love. When we speak of resistance, we are not talking about a mental blockage to love. We are talking about tuning into a lower vibration that blocks the unending flow of love from reaching you as strongly as it could.
同样,每一次你选择接纳自己现在这样,你在释放对爱的抗拒。当我们述说抗拒,我们不是在说对爱的精神堵塞。我们是在说协调于一个较低的振动堵住了无止境的爱之流动尽可能强烈地触及你

Water, for example, is available in your faucet. It is ready to flow at all times. Much of the time, and for good reason, the faucet is off, thus resisting the flow of the water. When you open the faucet, you release all resistance, and the water that was there, just waiting, begins to flow.
比如说,你能够从水龙头里放出水来。它时时刻刻准备着流动。很多时候,水龙头是关着的,从而抗拒着水的流动。当你打开水龙头,你释放了所有的阻力,水本来就在那,只是等待着,开始流动

Similarly, Divine love is always there, emanating from the Source, waiting for you to allow it to pour into your mind, body, and soul. Here is the good news. Any simple, self-loving, self-soothing, self-accepting, or other loving choice allows it to flow to you in the moment that you begin vibrating in the frequency of love.
同样,神圣的爱总是在那,从源头散发而出,等待着你允许它涌入你的头脑、身体和灵魂。这里有个好消息。任何简单的自爱、自我抚慰、自我接纳或其它有爱的选择总是会让爱流向你,只要当你开始在爱的频率中振动

Even in your deepest grief, you can reach out for a cup of tea (or, for some of you, a glass of wine!), and this is a form of self-love at that moment. We know we’ve inspired some judgment as we say this. A glass of wine? How can that be loving when it is often a form of escape?  Well, dear ones, anything that helps you feel better—as long as it does no harm—can raise your vibration.
即使在你最悲伤的时刻,你可以拿起一杯茶(或者对你们一些人来说的,一杯酒),这就是一种自爱的形式。我们知道当我们说这句话,我们会引起一些批评。一杯酒?这通常是一种逃避的形式,怎么会是爱呢?亲爱的,任何帮助你感觉更好的东西—只要不造成伤害—都可以提升你的振动

So many of you criticize yourself for your habits. “I spend too much. I drink too much. I eat too much. I sit around too much…” We understand that you realize there are other things you want to do, other versions of. yourself that you may want to become, but in reality, most of you are judging yourself by criteria others have impressed upon you.
你们很多人因为自己的一些习惯批评自己。“我乱花钱。我喝太多酒。我吃太多东西。我坐的时间太长等等”。我们明白你意识到有着其它你想要做的事情,你想要成为其它版本的自己,但事实上,你们大多数人根据别人强加于你的标准在评判自己

What is too much, dear ones? Who gets to decide? Our answer is that you get to decide. You get to decide when something lifts you vs. when it begins to drag you down. You get to decide when something tastes good vs. when you start feeling you are not even tasting. You get to decide when spending feels like self-love vs. when it feels like filling an empty gap.
什么是太多,亲爱的?谁来决定?我们的答案是你来决定。你来决定什么时候某样东西振奋你,什么时候它开始让你消沉。你来决定什么时候某样东西尝起来味道很好,什么时候你开始碰都不想碰。你来决定什么时候花钱感觉起来是自爱,什么时候感觉起来是填补空白

No one else gets to tell you what is right or wrong for you. You get to decide.
没人可以告诉你什么对你来说是对的或错的。你来决定

No one else walks in your shoes, lives in your body, or experiences your unique mind and feelings based on your very personal history and present moment.
没有人穿着你的鞋在走路,生活在你的身体中或体验着你独特的头脑和感受,基于你个人的历史和当下时刻

No one, dear ones, knows better what is good for you or bad for you than your own inner authority. By all means take the opinions of others that you resonate with into account. Weigh them against your own feelings. If you want to eat healthier, for example, you might visit a nutritionist or study various experts online. Some of their recommendations might feel wonderful to you. That is a good clue that this is a good path for you. Some of their recommendations might feel too restrictive. Keep searching for ones that don’t.
亲爱的,没人比你内在的权威更清楚什么对你有益处,什么对你有坏处。但要把与你产生共鸣的他人意见考虑进去,权衡一下自己的感受。如果你想要吃得更健康,比如说,你可以拜访一位营养学家或者在网上学习各种专家。他们的一些建议可能会让你感觉很棒。这是一个好迹象,表明这对你来说是一条美好的道路。一些建议可能会让人觉得过于严苛。继续寻找感觉起来不那么苛刻的

You can get fit by finding exercises that you love. You can lose weight by finding foods that taste good to you. You can be healthy and have a few glasses of wine if you have a metabolism that handles it. You know yourself better than anyone else does. You know your history, your body, and your own feelings about right and wrong. You, dear ones, have a direct-connect to the. Divine, and like every cell in your body, every bit of nature, you know what feels good in the moment and what does not.
你可以通过寻找你喜爱的运动来健身。你可以通过寻找美味的食物来减肥。你可以喝几杯酒并保持健康,如果你有能够应付它的新陈代谢。你比任何人更加了解自己。你知道自己的历史、身体、对与错的感受。你,亲爱的,与神有着一个直接的连接,就像你身体中的每个细胞,大自然的每一个点滴,你知道此刻什么感觉起来美好,什么不

Trust that.
相信它

In a given moment, all of creation is impulsed by the Divine toward its desires, as surely as the body impulses every cell. Both the Divine and physical impulses guide souls and cells toward greater harmony. Just as each cell receives unique “instructions” based on its purpose, needs, and relationship to other cells, each of you receives unique instructions based on your desires, needs, and relationships with other souls.
在任何时刻,所有造物都受到神之渴望的驱使,就像身体驱使着每一个细胞。神和身体指引着灵魂和细胞朝向更大的和谐。就像每个细胞基于自己的目标、需求、与其它细胞的关系收到独特的指令,你们每个人基于自己的渴望、需求、与其它灵魂的关系收到独特的指令

Dear ones, accept yourselves. Accept your feelings. Accept your quirks and so-called flaws with love. As you do so, the ones not rooted in love will evolve naturally, while the ones that are will remain.  If you love yourself enough to refrain from judging your spending and spend more than you have, then next time, you’ll realize that you didn’t feel so good and spend in moderation. Or perhaps your bills will motivate you to start a side business you’ve wanted to start but were not yet motivated to do!  Always, if you accept yourself as you are, with love, you will naturally and organically begin to recalibrate to the frequency of love, which can only bring good into your lives.
亲爱的,接纳自己。接纳你的感受。伴随着爱接纳你的怪癖和所谓的缺陷。随着你这么做,并不扎根于爱的人会自然进化,而扎根于爱的人会存留。如果你足够爱自己去忍住不评判自己花费过多,那么下一次,在你感觉不好的时候,你会适度消费。或者你的账单会激励你开启一个你想要从事的副业。如果你接纳自己现在这样,伴随着爱,你总是会自然开始重新校准到爱的频率,这只会把美好带入你的生活

Breathe, dear friends, slowly and deeply. Receive our love. Receive our non-judgment. Receive our vision of your beautiful hearts and your love. Above all, receive the peace of knowing that no matter what you do, you can’t stop the Divine and your angels from loving you. You can only receive it or not and it is as simple as making one self-loving, self-soothing, self-accepting, or loving choice at any given moment.
亲爱的朋友们,慢慢地深呼吸。接收我们的爱。接收我们的非评判。接收我们眼中你美丽的心和爱。最重要的,接收“无论你做什么,你无法阻止神和天使爱你”的知晓。你只能接收或不接收它,这跟在任何时刻做出自爱、自我抚慰、自我接纳或有爱选择一样简单

日期:2024年6月1日
来自:Ann Albers
译者:NickChan

回复

使用道具 举报

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|觉醒家园

GMT+8, 2024-11-22 20:03 , Processed in 0.151629 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表