|
委员会 20171201
你所生活的箱子
Are you aware that you live in a box? Many of you will not be surprised by this question. Many others of you will be. You are quick to point out that you are free. Well, you are free, but you have been conditioned not to act upon it.
你知道自己生活在一个箱子中吗?你们许多人不会被这个问题惊讶到。其他人会。你很快会指出你是自由的。你是自由的,但你习惯了不去基于它行事。
The box we refer to has sides, a bottom, and a top that are made up of a great many components. It was constructed and handed to you on the day you were born. And you have explored it, agreed to it, and allowed it to be reinforced ever since.
我们所提及的箱子有边,有底,有顶,由许多的部件组成。它在你出生的那天被建造和交付于你。你探索了它,同意了它,让它不断加强
The box that you were gifted with as a newborn was made up of all of the agreements your family and society lived by, and that you were taught, or that you absorbed like a sponge, as a young child. You learned what was proper to talk about. You learned proper behavior. You learned more by attitudes and examples around you than you did through actual instruction. It is more than likely that a great deal of this was and is helpful. What is not helpful is that it remains, to a large degree, unconscious.
作为新生儿被赐予的箱子由你的家人和社会赖以生存的所有协议组成,你被教导,或者你像海绵一样吸收,作为一个小孩子。你学会了恰当地说话。你学会了恰当地行为。通过周围的态度和榜样你学会了更多,比起你通过实际的指示所学到的。很有可能这些东西是有助益的。没用的是残留的东西,在很大程度上,没有意识到的东西
Perhaps a few, or perhaps a great many years have passed since then. And we can guarantee that during that time your box has been modified and reinforced every moment of every year. And truly, your box has gotten quite a bit smaller.
也许一些年,或者很多年过去了。我们可以保证在那期间你的箱子被改良和加强,每时每刻。确实,你的箱子已经变得很小了
We are asking that a picture of a box be included here in order that you may visualize what we say now more easily.
我们请求把一个箱子的图片放到这里,为了让你更容易地想象我们在这里所说的
You think you are free to think whatever you choose. And you are. But the parameters of the thought, and of society’s conversation are carefully controlled. Decisions are made about what can be discussed and what must not be discussed. And what must not be discussed is said to be out of bounds, or ridiculous, or stupid, or a ‘conspiracy’. What may be discussed is given sides, like right and left, liberal and conservative, right and wrong. But they are all inside the box. Division is encouraged. Why? Because you are far less likely to look outside the box. And if you are separated, you are easier to control.
你认为你可以自由思考你选择的东西。确实。但思想的参数,社会交谈的参数被仔细地控制。决定做出,关于什么可以讨论,什么不能。不能讨论的是越界的,或荒谬的,或愚蠢的,或是个“阴·谋”。可以讨论的被给予了边界,就像左和右,自由派和保守派,对和错。但它们都在箱子里。分离被鼓励。为什么?因为你不太可能看到箱子外面。如果你是分离的,你更容易控制
You have learned what to wear, where to go, what to think, what to believe, what to eat, and on, and on. You have learned who your enemy is. More, you have learned that you have enemies. Think about the possibility that, if there were no media to inform you, you might just like all the other humans on your world. You might not feel threatened by people ten thousand miles away who lived in huts and had almost nothing you would value.
你学会了穿什么,去哪里,思考什么,相信什么,吃什么,等等等等。你学会了谁是你的敌人。更多,你学会了你有敌人。想象这个可能性,如果没有媒体告诉你,你可能就像其他人一样。你可能不会感到受到了一万英里之外生活于棚屋的人的威胁(他们并不拥有什么你所重视的)
Do you realize how many of the things that you want are things that you do not need at all? You have been carefully conditioned to want them. Almost all of the younger generations intuitively know when they are being ‘marketed’ to. They seem very cynical about such things. But they also have very strong ‘wants’.
你是否意识到有多少你想要的东西是你根本不需要的?你被仔细地施加条件去想要它们。几乎所有年轻人直觉地知道,什么时候他们被“销售”。他们看似对诸如此类的事情很是嘲讽。但他们也有着很强烈的“需求”
At this point, we would wish to make what will seem for a moment as a detour in this discussion.
在这个点,我们在讨论中希望做出暂时看似的绕道
Your mind is not contained in your brain. Most know this now. Your mind can be best described as a field. You are part of larger fields. There is your family’s field. There is a field of your town, your state or province, your country, and your world.
你的头脑并不包含在你的大脑中。大多数人已经知道。你的头脑可以被描述为一个场域。你是更大场域的一部分。有着你家庭的场域。有着城镇,州或省,国家,世界的场域
Now, if you choose to step outside of the box of your own mind, it will be hard enough. Stepping outside of your family’s norms is a bit harder, is it not? Beyond that, there exist ever more severe restrictions. There are laws, taboos, penalties, and ostracism. And if you look around your world now, you will see much attempted reinforcing of the walls of the box. Why? Because the old control mechanisms are losing much of their old effectiveness. Too many have seen outside the box.
现在,如果你选择走出头脑的箱子,这会是很艰难的。走出家庭的规范更难,是不是?除此之外,还有着更严酷的限制。有着法律,禁忌,处罚和排斥。如果你现在看看周围的世界,你会看到很多人试图加强箱子的四壁。为什么?因为旧的控制机制在失去它们旧的效力。太多人看到了箱子的外面
It has now reached a point that did not seem possible just a few years ago. The box is about to be shown for what it is. And you are going to need to rebuild your own personal boxes according to your own integrity and your knowing of your own worth. You are going to make choices that you have never had to make before. Your box will be one of your own conscious making. Have a box you are proud of. And be proud of your neighbor for building her own. And help those who don’t understand… when they ask for it.
现在到达了一个点,几年前还是不可能的。箱子就要被看到它的所是。你就要重建个人的箱子,根据你的正直,对自己价值的知晓。你会做出你从不会去做的选择。你的箱子会是你自己有意识的产物。一个你引以为豪的箱子。为你的邻居建造他们自己的感到自豪。帮助那些并不明白的人...当他们请求
Blessings for the light that you are. Good day.
祝福你所是的光。祝你拥有美好的一天
通灵:Ron Head
翻译:Nick Chan https://mp.weixin.qq.com/s/bpOJw7n2rM6HdHHPdPgWgw
|
|