|
索尔 20180124
生命是一份最奇妙的礼物,但如何使用它几乎完全取决于你
Humanity’s awakening process is progressing beautifully.
人类的觉醒进程进展地很漂亮
And that is, of course, to be expected. It is a divine plan to awaken you from the dream in which it seems that you had become lost. However, dreams are but ephemeral wisps of unreality in which you cannot really become lost. You are a little like a small child who hides in a dark closet or in the dark space under the stairs and then believes that it is lost and abandoned. It bursts into tears, terrified, screams for help, and then its mother, father, or older sibling comes rushing to rescue and comfort it. And, as a result, it learns that they are always there for it, and that it can never be truly lost or abandoned.
当然,这是预料之中的。这是神圣的计划,将你从看似迷失的梦境中唤醒。但,梦境只是短暂的虚幻,你无法真正地迷失。你就像小孩子,躲在黑暗的壁橱中或楼梯下的暗区,然后相信你迷失了,被抛弃了。你大哭,害怕极了,尖叫着求救,然后爸爸妈妈或哥哥跑来拯救你,安慰你。因此,你学会了他们总是在那,你永远不会真正迷失或被抛弃
As the beloved children of God you are eternally embraced by and held within the field of divine Love that is the Reality in which all of creation has its eternal existence. You can never be truly lost or abandoned because there is nowhere else, and within it you have no needs because God has already given you everything, which of course is LOVE, and that is what you are. You only appear to have needs when you refuse to accept the Love that enfolds you, and then you seek satisfaction of those apparent needs outside yourselves in the illusory world of matter – the dark closet, or dark space under the stairs – that you collectively constructed in order to play the game of separation. Your only need is to know that you are not separated.
作为神亲爱的孩子,你被神圣之爱的领域拥抱着,也就是现实,所有造物永恒存在的地方。你永远不会真正迷失或被抛弃,因为没有别的地方,在它之内你什么都不需要,因为神早已给予了你一切,也就是爱,这是你的所是。当你拒绝接纳拥抱你的爱,你才会看似有需求,然后你在外面,物质的幻象世界中(楼梯下的暗区,你们集体构建的,为了玩耍分离的游戏)寻求满足那些表面上的需求。你唯一的需求就是知道你并不分离。
There is only Light, Reality, Love, but you drew a veil or cloak between yourselves and your Source in order to make the game of separation seem intensely real. And it does! The darkness of conflicts of every imaginable kind appear to surround you, threatening you almost constantly. You are careful, cautious, and conservative, sticking to the old ways that you believe have kept you safe, or at least less endangered, in an unsafe world in which your smallness or insignificance leave you apparently powerless. And so anxiety is your almost constant companion as you undergo and deal with the trials and uncertainties that your human life provides.
只有光,现实,爱,但你在自己和源头之间升起了一个面纱或斗篷,为了让分离的游戏看似非常地真实。它确实真实!各种想象得到的冲突黑暗看似包围了你,几乎不断的威胁着你。你很小心,谨慎,保守,坚守于你认为会保证你安全或至少不会有生命危险的旧方式,在一个危险的世界,你的渺小和无价值让你显得无力。因此焦虑几乎是你恒常的同伴,随着你经受和处理人类生活提供的试炼与不确定因素
It does not have to be like that! You are free to change your perceptions and beliefs about the life with which you have been blessed by releasing yourselves from the limitations that seem to hold you in check. Then you can move forward by developing ideas that have been with you for a long time – dreams that, in childhood and adolescence, you imagined you could achieve – and which you had hoped to experience as you grew into adulthood, but which you have since come to believe were unrealistic, andbeyond your ability or competence. And so, perhaps, you settled for far less than you had hoped for, and now find yourselves disillusioned and unhappy in a life over which you seem to have no control. You feel trapped by circumstances, or by your environment, and yet, in truth you are not. You are only trapped or enslaved by your fears, your lack of self-trust.
这不需要如此!你可以自由改变你的观念和信念,关于你被赐予的生命(生活),通过自由于看似抑制你的局限。然后可以向前发展和你相处很长一段时间的理念---梦想,童年和青春期中的,你想象你可以实现的---你希望长大后能体验的,但你所体验的,自从相信起,是不切实际的,超越你的能力。因此,也许,你安于比你所希望的较差的东西,现在发现自己很失望和不开心,在一个你看似无法掌控的生活中。你感到被情况或环境困住,但,事实上你没有。你只被自己的恐惧,自信的缺乏困住或奴役
Life is yours to enjoy, eternally. Where you find yourselves in human form is as a result of choices you made before incarnating, in order to provide experiences and lessons that, in your wisdom, and with divine guidance, you knew would be for your highest good, and for the highest good of those with whom you would be interacting during your present human lifetime. You are precisely where you chose to be, experiencing the lessons that you planned for yourselves for your present human life; and as you learn them or discard them, you will move forward.
生活是用来享受的,永远。在人类形态中你发现自己所处的地方是你化身前选择的结果,为了提供体验和课程,在你的智慧中,伴随着神圣的指引,你知道是为了你最高良善的,为了那些与你在人类生世中交互的人最高良善的。你处于你选择处于的地方,体验着你为自己计划的课程;随着你学习它们或丢弃它们,你会前进
Life as a human is never a failure! Sometimes, from the human perspective, it may well appear to be, but there are no mistakes, no failures, just opportunities. How you avail of them may lead to pain and suffering or to joy and fulfillment, depending upon whether you accept what arises with love, or reject it as unacceptable, unfair, and undeserved. There are no accidents, and everything that occurs during your human lives has a higher purpose, a higher meaning, which is always served. However, when you choose to judge certain experiences that arise as unwarranted or undeserved, and then reject them as unacceptable, you add suffering to your life instead of joy.
人类生活从未是一个故障!有时候,从人类的视角,看起来会是如此,但没有错误,没有失败,只是机遇。你如何利用它们可能会领向痛苦和苦难或喜悦和满足,取决于你是伴随着爱接纳所出现的,还是拒绝它,作为不可接收的,不公平的,不应得的。没有意外,在你人类生活中发生的一切都有着一个更高的目的,更高的含义,总是提供了服务。但,当你选择评判特定的体验,作为不必要的或不应得的,然后拒绝它们,作为不可接受的,你把苦难添加到生活中而不是喜悦
Everything you experience during a human lifetime has been pre-planned by you with divine guidance, and you do have the power to accept and work with it for the benefit of all involved. The outcome, in human terms, may be seen as good or bad, or somewhere in between. But you always have all the information and support that you need to deal with it . . . lovingly! When you do, you will feel satisfied, uplifted – GOOD! When you are less than fully loving, then the experience will be less fulfilling, even extremely uncomfortable and depressing. You can always choose how you will respond in any situation, and if you choose to be aware of how you are responding, you can foresee in advance how you will feel when it has passed. You always know, although you may choose to remain unaware, what the right – the loving – response is in any situation.
你在人类生世中体验的一切被你和神圣的指引预先计划好的,你确实有着力量去接纳和与它共事,为了所有涉及之人的利益。从人类的视角,结果,可以被视为好或坏,或介于两者之间。但你总是有着所需的所有信息和支持来应付它...有爱地!当你这么做,你会感到满足,提升---很好!当你不怎么有爱,那么体验会是不令人满意的,甚至极其令人不舒服和沮丧的。你总是可以选择如何在任何情况中响应,如果你选择去意识到你响应的方式,你可以预见当它过去你会有的感受。你总是知道,尽管你可能会选择保持不清楚,什么是正确的---有爱的---响应,在任何情况中
Loving choices bring you peace, unloving ones bring fear and conflict. So, in dire circumstances, it truly is up to you to decide how you will feel, because even in the direst of circumstances you can be at peace. Feelings are always arising within you, and you are always choosing which ones to engage with and which ones to reject. However, because you start making choices from very early in your life, your choices become almost increasingly automatic – outside your conscious awareness – due to the conditioning caused by earlier choices. But, you can choose to become increasingly aware of why you choose to engage with a particular feeling, and then you can make an informed decision whether or not to change your response to it. Having done that, fully consciously, you will find yourselves far more satisfied with the outcomes that you experience.
有爱的选择带给你平和,无爱的带来恐惧与冲突。所以,在悲惨的情况中,确实取决于你去决定你会如何感受,因为即使在最悲惨的情况中,你也能处于平和。感受总是在你之内升起,你总是在选择与哪一个交互,拒绝哪一个。但,因为你从自己生命的早期就开始做选择,你的选择几乎已变得自发性---在你的显意识之外---出于早期选择的状况造成的。但,你可以选择去更多地意识到为什么选择与一个特定的感受接洽,然后你可以做出明智的决定,要不要改变对它的响应。完全有意识地去做,你会发现自己对你体验的结果更加地满足
You are free. Your body maybe restrained, imprisoned, suffering and in pain, but you remain free. That seems like a paradox, but you all know people who respond positively whatever arises, and you also know people who focus on the negative. And undoubtedly the former are easier to be around. You tend to admire the former and choose to spend time with them, while avoiding the latter whenever possible.
你是自由的。你的身体也许受限,被圈禁,受苦,处于痛苦,但你依旧是自由的。这看似是一个悖论,但你们都知道谁是积极响应的人,也知道谁是专注于负面的人。毋庸置疑,前者更容易相处。你倾向于钦佩前者,选择与他们相处,而避免后者,只要有可能
Which are you? And do you want to change? You most certainly can. Focus on the fact that you are alive. Life is a most wonderful gift, but how you use it is almost entirely up to you. To be a victim is a choice to make others responsible for how you feel. Only they are not! How you feel is always your own choice.
你是哪一个?你想要改变吗?你肯定可以。专注于你还活着的事实。生命是一份最奇妙的礼物,但如何使用它几乎完全取决于你。成为一个受害者是一个选择让他人来为你的感受负责。只是他们不用为此负责!你的感受永远是你自己的选择
Definitely you can be influenced by the circumstances in which you find yourselves, but you always have a choice either to feel positive and deal with what arises, or to engage with negative feelings and avoid dealing with issues or demand that others resolve them for you. The blame game. It does not work, it just leaves you feeling helpless and unhappy, when you could be positively working to resolve your issues and raising your spirits in the process.
确实你会被你身处的情况影响,但你总是有选择,要么感受积极,处理所出现的,要么接洽负面的感受,避免处理问题或要求别人来为你解决。责备游戏。这并不奏效,这会让你感到无助和不开心,当你可以积极地解决你的问题,并在过程中打起你的精神
Whether you tend to respond positively or negatively to issues arising in your lives, it is extremely empowering for you to go within daily, to that holy inner sanctuary where Love resides, and to open your hearts to intend and then allow It to flow freely and abundantly though you, as It will whenever you allow. You block the flow by judgment, blame, bitterness, resentment, and hatred. And the remedy for these? First forgive yourselves by reminding yourselves that you are eternally One with God, who is infinite Love, and that therefore anything that is not in complete alignment with Love is unreal – because, as you well know there is only Love. Then release your grip on all that is not in alignment with Love, and feel the difference in the way you feel. Love is your nature, and It surrounds you completely in every moment awaiting, with infinite patience, your acceptance. Why would you deny or reject It, when It offers you only joy? When you do you are behaving like a sulking child, and the only one who suffers is you.
无论你是倾向于积极地响应还是消极地响应,对生活中出现的问题,每日进入内在是极其授权的,前往爱驻留的内在圣殿,敞开你的心去意图,然后让它自由,大量地流经你,因为当你允许,它会。通过评判,责备,怨恨,仇恨,憎恨,你阻碍流动。对此的解决方案呢?首先宽恕自己,通过提醒自己你与神永远合一---那无限之爱,因此任何不与爱完全对齐的都是虚幻的---因为,正如你知晓的只有爱。然后释放对不与爱对齐之物的紧抓,感到你感受方式的不同。爱是你的本质,它时时刻刻完全拥抱着你,等待着,伴随着无限的耐心,你的接纳。你为什么要否认或拒绝它,当它只会提供给你喜悦?当你这么做,你就像一个生闷气的孩子,唯一受苦的只有你。
With so very much love, Saul.
伴随着大量的爱,索尔
通灵:John Smallman
翻译:Nick Chan https://mp.weixin.qq.com/s/Pmxylb04BjMhCBjMpuHEhw
|
|