|
委员会 20181111
来回答一些问题-XIV
Today several questions have been answered. I answered the first myself as Council directed.
今天来回答些许问题。我来回答第一个,在委员会的指导下
Q: “How does the channel (Ron) experience guidance coming through him? I personally experience guidance as a flash of very quick images, or notions, that happen nearly instantaneously due to a mental question or pondering. Then, after that, the ‘mental voice’ that I hear (exactly as if I were reading a sentence from a page but simply in my mind) deciphers and attempts to translate those images/notions into thought-sentences.
问题:“管道(Ron)是如何体验指引流经他的?我个人体验指引为一个非常快速闪过的画面,或观点,这几乎瞬时发生,出于一个精神问题或沉思。然后,把我听到的‘精神声音’(就像我从一个页面中阅读一句话,只是在我的头脑中)诠释并把那些画面/观点转译成思想-句子”
This mental voice often states ‘You’ rather than ‘I’ when referring to ‘me’, and refers to itself as ‘We’, or a ‘collective of guides’ to answer the question/pondering that is occurring. Does Ron experience something similar?”
这个精神声音经常说“你”而不是“我”,当谈到“我”,把自己称为“我们”,或者“指导集体”来回答问题/沉思。Ron是否有着相似的体验?
A: Ron: Almost exactly, yes. It has evolved over time and continues to do so. But this is what it is usually like. I do have to keep my ‘editor’ self from analyzing and therefore things seem to come in disjointed pieces. If I do start questioning, the flow will just stop. Usually, when I go back to look for typos and missing words, etc., I am surprised at what I read.
回答:Ron:差不多就是这样,是的。它会随着时间的推移进化,还在继续如此。但这就是通常的样子。我必须阻止“编辑”的自我进行分析,因此事物看似杂乱细碎地进入。如果我开始质疑,流动就会停止。通常,当我回头去寻找错别字和缺失的话语等等,我惊讶于我所读到的东西
Q: “Dear Sir, Thank you for giving us this opportunity. My answer to your question is “OUR NEED OF AN ANSWER DOES” That triggers the chanelling Sir.”
问题:“亲爱的先生,感谢给予我们这个机遇。我的问题是‘我们对答案的需求触发了通灵是吗?’先生”
Ron: When I re-read the list of questions in order to see which one triggers the incoming information, My impression is that you are entirely correct. So I asked.
Ron:当我重读问题列表,以便看看哪一个触发了正在进入的信息,我的印象是你是完全正确的。所以我询问
A: The Council: Partially correct. We will, of course, answer a question that is most in need of an answer at the time. We see our audience as a unit and respond accordingly. However, it is also true that we have an agenda. We have touched upon this often in the past. We are here to bring your attention and your understanding to the point of being able to accept the truth of your beings and realize your potentials. That is the reason that we do not use this channel’s postings to address personal questions – unless they directly lead to subjects that we find essential to all that have not been well accepted or understood.
回答:委员会:部分正确。我们当然会回答一个急需答案的问题。我们视我们的读者为一个单元,并相应地响应。无论如何,确实我们也有着一个议程。我们在过去经常谈及。我们前来把你的注意力和理解带到能够接纳你存在的真理并意识到你潜能的点。所以我们并不使用这个管道来处理个人问题---除非它们领向我们发现所有人并未很好接纳或理解的重要主题
Q: “Hello. I have a very strong feeling that although we have been given much information, there are pieces that are withheld. Is it the correct time to ask for the pieces that might help? If so, then I am asking for them.”
问题:“你好。我有一个非常强烈的感受,尽管我们被给予了大量的信息,有着一些部分被保留。现在是否是正确的时间去请求会有帮助的碎片?如果是,那么我请求它们”
A: Council: All information is available to each. Remember that separations are illusory. There is no reason at all for the Divine to withhold anything that you may wish to know. There is, however, the fact that all information that you receive passes through all of the entirety of your being. And although you do not understand this, and may even not like the fact, the I AM that is you will see that you get what is needed and relevant. In other words, first things first. As an example, learning the reason for your current situation and how you may learn and benefit from it is more relevant to you than what you were doing 1500 years ago and where you were. That life may have extremely little to do with this one. Remember what we said about separations. This is not being controlled by anyone outside of you. But you need to come to grips with the actuality of your entire being. The divine YOU is not a fairy tale. As you rise in consciousness and understanding, there will be nothing that you cannot know or experience. No one is deciding this but you. But the egoic, or smaller, limited, self is going to need to let go of the idea he or she is “it”. And she will not like that much.
回答:委员会:所有信息可供每个人使用。记住分离是幻象。根本没有理由让神圣保留任何你希望知道的东西。无论如何,事实上所有你收到的信息通过你整体存在而来。尽管你不明白,可能不喜欢,你所是的我是(I AM)会确保你得到你所需的和重要的。换句话说,重要的事情先做。比如,学习你当前情况的缘由以及你如何可以从中学习与受益比起你在1500年前做什么,你在哪里更加重要。那一生可能与此生没什么关系。记住我们所说的分离。这不被外在的任何人控制。但你需要明白你整体存在的现状。神圣的你(YOU)不是一个童话故事。随着你提升意识和理解,没什么是你无法知晓或体验的。没人可以决定除了你。但小我,或更小的,有限的,自我会需要放下他/她就是“它”的想法。她不会喜欢的
Q: “Thank you for your Love. I am feeling intense energies, especially in the morning, but struggle sometimes to sense the energies later in the day. Often, I feel the ability to sense the energies relates to what I eat, otherwise ingest. What can I do to enhance the flow of these energies throughout the day?”
问题:“谢谢你的爱。我感到了强烈的能量,尤其在早上,但有时候难以在稍后感知到能量。经常,我感到我能够感知食物的能量。我可以做什么来提高这些能量在我一天中的流动?”
A: Council: You are experiencing the beginnings of a process. When we say ‘you’ in this response, we are speaking to all of the readers.
回答:委员会:你正在体验一个过程的开始。当我们说“你”,我们是在说所有的读者
We have told you that the energies that you are embedded in are changing and increasing is strength and frequency. We have told you everything and everyone is being changed by this. Congratulations to those who are beginning to sense the changes. Let us discuss this a bit more in order to enable you to take better advantage of this opportunity.
我们已经告诉过你,你所嵌入的能量正在改变和增加强度与频率。我们已经告诉过你,一切和每个人都会因此改变。恭喜你们那些开始感知到改变的人。让我们讨论地更多一点,以便让你更好地利用这个机会
When you first awaken, feeling this and placing your attention upon it will be relatively easy. We suggest that you explore it for at least a few moments before you let the day’s input dilute your attention. Where do you feel it? What does it feel like? Can you feel it more? Can you immerse yourself in it? It is stronger than last time? How long can you feel it?
当你刚醒来,感到能量并专注它会是相对容易的。我们建议你在你让一天的输入稀释你的注意力之前至少探索它几分钟。你在哪里感到它?它感觉起来如何?你可以更多地感受它吗?你可以沉浸其中吗?它比上次更强烈吗?你可以感受它多长时间?
It is a process. There may well be a morning when you do not feel it. Please do NOT berate yourself for it. You are growing. It will return. This is your life force. It does not go away. You attention may vary, however.
这是一个过程。可能在某个早上你会感觉不到它。请不要责怪自己。你在成长。它会返回。这是你的生命力。它不会走远。你的注意力可能会变化,无论如何。
As you do this more and more, you will find that you can spend more time with the feeling. But realize that when it becomes your natural state, it will also tend to be felt less because it will be your norm and not the exception. But placing your attention upon it and remembering the feeling will enable you to feel it when you wish to.
随着你更多地去做,你会发现你可以花费更多的时间与感受同在。但意识到,当它成为你的自然状态,它也会倾向于不怎么感觉得到,因为它会是你的常态,而不是异常。但去关注它并忆起感受会使你在你希望的时候感到它
At that point, however, you will realize that much else has changed. You are becoming able to hold energy that would have blown your circuits a short time ago.
到那时,无论如何,你会意识到很多东西已经改变。你开始能够保持住能量---不久前还会烧毁你的电路
通灵:Ron Head
翻译:Nick Chan https://mp.weixin.qq.com/s/ne9SPCxldkHUltacgj3ymg
|
|