|
索尔-你们没有一个人在这里是出于偶然
We are watching humanity, from here in the spiritual, or, if you prefer, from the non-physical realms, in wonder and amazement as you continue to accelerate along the collective path of spiritual evolution toward your inevitable and imminent awakening. I know you all keep hearing from your guides and channels that your awakening is imminent, and then you look around you at the worldwide fear and confusion and your doubts arise. Let them go!
我们在精神领域或者非物质领域观看着人类,感到惊奇和惊讶,随着你沿着集体精神进化的道路加速朝向你们不可避免、迫在眉睫的觉醒。我知道你们不断地从你的指导、管道那里听说你们的觉醒迫在眉睫,然后你看向周遭世界的恐惧和困惑,你的疑惑升起。放下它们!
You all know deep within yourselves, in your heart centers, that ALL is well, that there is nothing to fear, and yet, doubts still arise within you. They are, of course, aspects of the collective ‘stuff’ that is arising to be released, as humanity moves through the awakening process, as is also the chaos, uncertainty, confusion, disagreement, and vociferous divisive argumentation that you see reported in the news, and which is also constantly being repeated on all the social media channels. Do not spend time there because it drains your own energy fields and adds to the collective and damaging divisiveness. Instead, go within – even if you do not get any sense that it is meaningful or worthwhile for you to do so – because when you do you strengthen and intensify your individual energy fields so that they can integrate more fully and effectively with the Tsunami of Love.
你们都在内心深处知道,一切都好,没什么好怕的,但,疑惑依旧从你之内升起。当然,它们是正在升起来被释放的集体“东西”的一部分,随着人类通过觉醒进程,混乱、不确定性、困惑、不和谐、喧嚣的争论也在升起,不断地被各个社交没体报道。不要把时间花在它们身上,因为这会耗尽你的能量,增加具有破坏性的分歧。而是进入内在---即使你没有感到这么做的意义或价值---因为当你这么做,你加强和强化你个人的能量场,这样它们可以更充分、更有效地整合爱之海啸
You are all extremely powerful beings, even though you probably do not feel this, and when you individually set the intention to be only loving, whatever may arise in your own individual lives, or worldwide, it is exceedingly effective, and, of course, you incarnated to be in form precisely to do this at this moment in humanity’s evolution or, more accurately, its return to knowing itself as Reality. Not one of you is here by chance, by force of circumstance, everyone incarnate, in any moment of humanity’s history, is always incarnate because of a wise and loving choice they made before that particular incarnation. Life has a unique and specific meaning that is paramount and absolutely clear to the entity experiencing it, except when, by their own choice, they are experiencing separation as an individual in form – your apparent present state of existence – and have forgotten what it is.
你们都是极其强大的存在,即使你可能并不这么觉得,当你设置意图去只成为爱,无论发生什么,这非常有效,当然,你在人类进化的这个时刻化身就是来做这个的。你们没有一个人在这里是出于偶然、是被迫,每个化身的人,在人类历史的任何时刻,都是因为他们在化身前所做的明智和有爱的选择。生命有着一个独特的含义,对体验它的个体来说非常重要、绝对清晰,但是当,根据他们的选择,作为形态中的个体体验分离---你们当前的存在状态---忘记了它是什么
Life cannot be without meaning! It was given a divine meaning purely by the fact of its creation, and that meaning is to be in eternal joy and at One with Source. As a human, awareness of that divine and magnificent truth is hidden from you solely because of your choice to experience separation, which is a state of unawareness. There are very few among you who are unable to recognize that unawareness in others as they struggle through life with their human intent focused almost entirely on survival, and yet for yourselves it often seems that you are aware because of your own purpose and intent to survive. However, survival is not your purpose, and is not optional or short-term, it is eternal, and no matter how you live your human lives you are always eternally One with Source. Nothing can change that, and your ‘survival’ is divinely guaranteed.
生命不会没有意义!生命单单因为它被创造就被给予了一个神圣的含义,那个含义就是处于永恒的喜悦,与源头合一。作为一个人,对那个神圣真理的意识出于你选择体验分离(也就是无意识的状态)向你隐藏。你们之中只有很少的人无法认识到他人之中的那个无意识,随着他们伴随着几乎只专注于生存的人类意图生活,但对你来说,经常看似你有意识,出于你的目标和生存的意图。但,生存不是你的目标,不是随意的或短期的,它是永恒的,无论你如何生活,你总是与源头合一。没什么可以改变这一点,你的“生存”是被神圣确保的
Nevertheless, for most humans it appears that life is or will be short, and that it inevitably ends with the death of your human form. However, as you evolve spiritually through countless human lifetimes, you do at some point – maybe after only a few incarnations, maybe after thousands –become aware that life is far more meaningful than you had realized, and you start opening to life’s true meaning – Love – and then you start to seek It out. Not romantic interpersonal love and intimacy – although you will undoubtedly also seek that – but your divine Source, Mother/Father/God, from which you have never for an instant been separated, but from Whom, as a human, it does seem that you are totally separated. That apparent state, when you become aware of it during your spiritual evolution, is extremely painful for you.
不管怎样,对于大多数人来说,生命是短暂的,会不可避免地伴随着人类形态的死亡终结。无论如何,随着你通过无数的人类生世获得精神上进化,在某个点---也许只在几个化身后,也许上千个化身后---你确实意识到了生命比你意识到的更加有意义,你开始向生命真正的含义敞开---爱---然后你开始寻求它。不是浪漫的爱和性行为---尽管你也会寻求它---而是你神圣的源头,母亲/父亲/神,你从未一刻与之分离,但作为一个人,看似你完全分离。这个状态,当你在精神进化中意识到它,是非常令你痛苦的
It is painful because to feel separate from Mother/Father/God, Source, LOVE, is unbearable. As I and so many others keep on reminding you: “There Is Only LOVE!” Therefore to be separated from It would mean that your existence had been terminated! Deep within you, as a human apparently separate from everyone and everything in your environment, you do have a sense, an almost forgotten or inaccessible knowing, that life should be utterly and completely joy-filled. You know that something is seriously amiss, and to avoid experiencing the intense pain of that, you bury that knowing by engaging as fully as you can with the dream/nightmare that is the limited life you are experiencing as a human in form. That is, of course, totally unsatisfactory, leaving you with an intense longing for something more – more meaningful, in fact JOYFUL – and yet it appears that such a state does not exist, and therefore, cannot be attained.
它令你痛苦,因为感到与母亲/父亲/神,源头,爱分离,是难以忍受的。正如我和许多其他人不断提醒你的:“只有爱!”因此与它分离意味着你的存在被终止!在你内在深处,作为一个看上去和所有人以及一切分离的人,你确实有着一个感知,一个几乎被遗忘或难以企及的知晓,生命应该是完全充满喜悦的。你知道有什么东西出错了,为了避免体验这个强力的痛苦,你埋藏那个知晓,通过尽可能充分地接洽你作为人体验的局限生活,梦/噩梦。当然,这完全是不令人满意的,让你强烈渴望别的东西---更有意义,事实上喜悦的东西---但看似这样的状态并不存在,因此,无法被获得
Therefore, once again, I ask you to Celebrate, because I can absolutely assure you that you ARE going to awaken into the infinite JOY that is REALITY, LOVE, your true and eternal state of existence. Celebrating raises your frequency, allowing you to begin feeling the first stirrings of knowing that you are One with and in the Presence of Love, where you have always been, and where you absolutely BELONG.
因此,再次,我请求你去庆祝,因为我可以向你保证,你会觉醒至无限的喜悦,也就是现实,爱,你真正永恒的存在状态。庆祝提升你的频率,让你开始感到你与爱合一,处于爱之中,你总是处于其中,绝对从属于它
You have just very temporally (time being unreal) forgotten that YOU ARE ALWAYS INSEPARABLY ONE WITH SOURCE, MOTHER/FATHER/GOD, REALITY, LOVE, IN ETERNAL JOY.
你只是暂时(时间是虚幻的)忘记你总是不可分割地与源头,母亲/父亲/神,现实,爱合一,处于永恒的喜悦中
With so very much love, Saul
伴随着大量的爱,
索尔
原文:https://voyagesoflight.blogspot.com/.../not-one-of-you-is...
传导:John Smallman
翻译:Nick Chan
|
|