找回密码
 立即注册
查看: 2642|回复: 0

【大角星】相信你的直觉

[复制链接]

2万

主题

810

回帖

12万

积分

管理员

积分
126608
发表于 2020-12-25 14:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
大角星-相信你的直觉

Welcome dear readers. We hope our message will bring better understandings and peace to you all during these times of confusion and chaos. Like everything else, holiday celebrations will be different this year when many traditions and religious gatherings are limited or banned.
欢迎,亲爱的读者们。我们希望我们的信息会在这些困惑和混乱的时期带给你们更好的理解与平和。就像任何东西,今年的节日庆祝会不一样,当许多的传统和宗教聚会被限制或禁止
Do not allow yourselves to be defined by your traditions in the belief that without them there can be no joy or proper celebration. Try to understand that present “down times’ are actually serving a good purpose because they are drawing many into a deeper awareness of how some of their current life choices hold them in place and block them from moving in new directions.
不要让自己被传统 定义,认为没有它们就不会有喜悦或恰当的庆祝。试着去明白,当前的“低迷期”事实上服务着一个很好的目标,因为它们在让许多人去意识到他们当前的一些生活选择如何将他们困住,阻碍他们进入新的方向
Traditions are created by beliefs and customs handed down from generation to generation through words and practice until they become necessary to those involved rather than being a choice. Traditions often dictate that certain occasions or gatherings must follow an established protocol that usually has rules regarding the correct time, words, or actions to be taken.
传统由信念和习俗创造,通过话语和实践一代代传下来直到变成必需品而不是一个选择。传统通常指出某些场合或聚会必须跟随一个既定的协议(通常有着关于正确时间、话语或行为的规则)
Tradition remains alive and well in organized religions, ethnic and cultural groups, families, and countries and is often endowed with power by and over the participants. Traditions can be fun filled and uplifting unless or until they become something that can not be breached, changed, or eliminated without real or imagined consequences. At that point they become idol worship.
传统很好地存活在宗叫、种族和文化团体、家庭和国家中,通常被赋予了掌控参与者的力量。传统可以是好玩的、令人振奋的,除非或直到它们变得不能被违背、改变或消除而不带真实的或想象的后果。在那个点它们成为了偶像崇拜
It can be emotionally painful when activities you enjoy are no longer available but keep in mind that something much bigger than what you have grown accustomed to is taking place at this time. Allow the process to unfold. Ask yourselves, “Is it really important that this thing, event, tradition, practice, etc take place exactly as it has always has, or are present conditions teaching me to examine my belief system and think in new ways?”
当你喜欢的活动不再可用会是情感上痛苦的,但记住,比你已经习惯的更加巨大的东西正在此刻发生。允许进程展开。问问自己“这个东西、事件、传统、实践等完全按照之前的样子发生真的有那么重要吗?还是当前的状况在教导我检查任何的信念系统并在新的方式中思考”
Present down times offer opportunities for personal reflection, inner growth, and an honest examination of one’s choices and beliefs. Many are beginning to understand that there are other and even better ways of living than what they have long held as being right or unchangeable. Many are beginning to integrate and express personal empowerment through making choices to do, change, not do, or eliminate some aspect of their lives that feels finished regardless of family pressure, education, earlier goals etc.
现在的低迷期提供了反省、内在成长、诚实地检查自己的选择和信念的机会。许多人在开始明白有着比他们保持为正确的或不可改变的更好的生活方式。许多人在开始整合和表达个人的授全,通过做出选择去做、改变、不去做或消除感觉起来已经完结的生活面向
Most seasonal traditions will return with a great deal of “hoopla” from those who believe them to be sacred and necessary and also by businesses who sell the accompanying products. Those who have taken advantage of present down times to examine their belief system and allow the “old and finished” to release, will discover when celebrations are once again allowed that they no longer resonate in the same way because consciousness has changed.
大多数周期性的传统会伴随着那些认为它们是神圣的、必要的人以及售卖相关产品的商人的大量“喧闹”返回。那些利用当前的低迷期去检查他们的信念系统并让“旧的、完结的东西”被释放的人,会发现,当庆祝再次被允许,他们不再共鸣,因为意识改变了
Traditions often become security blankets for those who hold them as being necessary and unchangeable. In order to evolve into a higher state of awareness, everyone must withdraw the power they have endowed on some person, place, or thing because it represents an activity of separation. We do not refer to the respect, honor, and gratitude naturally due to certain individuals, but we speak of worship and emulation that far exceeds normal appreciation. God (your true SELF) does not need a security blanket be it a tradition, belief, or concept.
传统往往会成为那些保持它们为必要的、不可改变的人的安全毛毯。为了进化到更高的意识状态,每个人必须将力量从一些人、地方或事物之中拿回来,因为它代表着一个分离的活动。我们说的不是对某些人自然感到的尊重、荣耀和感恩,我们说的是远超正常值的崇拜和模仿。神(你真正的自我)不需要一个安全毛毯,无论那是一个传统、信念还是概念
We have spoken about the true meaning of Christmas many times, but we will speak of it once again because Christmas is on the minds of so many at this time. In its truest sense, the birth of Jesus represents the birth of Christ consciousness that takes place at a point of readiness in every person’s evolutionary journey. Every soul eventually comes to an inner place devoid of everything previously dependable and depended upon. This is the “dark night of the soul” and can last for some time. The Christ can never be born into a consciousness that is already filled with three dimensional beliefs and this phase of the journey is represented by “no room at the inn”.
我们已经述说了很多次圣诞的真正含义,但我们会再说一次,因为圣诞是此刻许多人的焦点。它真正的含义,耶稣的诞生代表着基督意识的诞生会在每个人进化之旅中准备好的时候发生。每个灵魂最终都会来到一个内在境地---缺乏之前依靠和依赖的东西。这就是“灵魂的暗夜”,会持续一段时间。基督无法诞生于已经被三维信念充满的意识中,这个旅程阶段可以用“旅馆房间都住满了”代表
When everything familiar fails and the person is forced to look deeper, he begins his inner journey (the solitary journey Mary and Joseph took to Bethlehem ). This is usually an uncomfortable and lonely time depending upon ones resistance to change. He/she (perhaps over lifetimes) eventually finds refuge in a “humble stable” (his consciousness now devoid of beliefs in two powers and separation from Source) where surrounded by simplicity and peace he is now prepared to give birth to Christ consciousness. Those with eyes to see (the wise men) recognize, are drawn to, and give gifts of gratitude to the Christ (enlightened consciousness).
当熟悉的一切衰退,一个人会被破去更加深入地看,他开始了内在之旅。这通常是一段不舒服的孤独的时间,取决于一个人对改变的抗拒程度。他(也许在很多生世之后)终于在“简陋的马房”中找到了庇护所(他的意识缺乏对力量的信念并与源头分离)被简朴与平和包裹,他现在准备好诞生基督意识。那些有眼睛去看(智者)的人认识到、被吸引、感恩基督(开明的意识)
Birthing the Christ consciousness of your own being has been termed ascension or realization. The Christ is already and has always been fully present within every person, but cannot manifest outwardly until it is recognized, accepted, and becomes ones attained state of consciousness.
诞生你自身存在的基督意识就被称为杨升或领悟。基督一直处于每个人之内,但无法在外在显化,直到它被认识到、接纳、成为一个人获得的意识状态
Christ is not a man, it is an attained title meaning illumined or light and is available to every individual because it is every persons true SELFhood. This is the point at which the followers of many world religions block themselves from spiritually evolving into a consciousness of higher truth. To believe that Christhood belongs only to a certain person is idolatry, the pagan worship of a god. When we believe someone or something to be more spiritual, deserving, or blessed, than ourselves or everyone else, we are in full acceptance of the belief in separation.
基督不是一个人,它是一个获得的头衔,意味着被启发或光,可供每个个体获取,因为它是每个人真正的自我。这是许多宗叫的跟随者阻碍自己精神进化到更高真理意识的关键所在。认为基督身份只属于一个特定的人就是偶像崇拜。当我们认为某个人或某样东西更加灵性、有价值或备受祝福,比起我们或别人,我们就在完全接纳分离
Jesus/Jeshua attained Christ consciousness but so can you. He tried to tell this to the people of his time, but they were unable to understand and simply continued and still continue to worship him as being the only son of God– better, holier, and separate from everyone else. Mankind has evolved and today is better able to understand the message of the first Christmas on this deeper level.
耶稣获得了基督意识所以你也可以。他试图告诉当时的人,但他们无法理解,依旧继续崇拜他是神唯一的儿子---比别人更好、更神圣,跟他们区分开来。人类已经进化,现在能够更好地理解最初的圣诞信息
As with the original story, the new born Christ of every person needs to be held secretly and sacredly within until it grows stronger. It needs to be protected from the well meaning Herods that often exist in families, friends, co-workers, churches, etc. who will try and take if from you for your own good of course.
就像最初的故事所说,每个人刚诞生的基督需要被秘密神圣地保持在内在直到它成长地更加强大。它需要被保护,免受通常存在于家人、朋友、同事等等中的善意,他们会为了你好来试图拿走它
Know that as you evolve more deeply into the realization of your true self as Devine Consciousness, the high resonating energy of your consciousness expands further into your energy field where it then automatically dissipates many areas of shadow (pockets of old denser energy). This is why it is so important at this time to align with your true identity as a God being rather than continuing to put effort into fixing, clearing, and removing three dimensional appearances. Not everyone is spiritual ready for this step, but you reading these messages are or they would make no sense to you.
知晓,随着你更加深度地领悟你真正的自我是神圣的意识,你意识的高振动能量会进一步扩张到你的能量场中,然后自动驱散许多的阴影(旧的稠密能量口袋)。所以此刻很重要去和你神圣的身份对齐(一个神之存在)而不是继续把精力放在修复、清理、移除三维表象之上。不是每个人都在精神上为这一步做好了准备,但阅读这些信息的你已经准备好了否则这些信息会对你来说不合情理
As you grow into ever deepening awareness, the Light of your own consciousness begins to automatically dissolve many of the issues still troubling you because the higher frequencies always dissolve those of a lower resonance. The clearing of old energy is usually a process that begins with the awareness that three dimensional issues reflect and are formed of three dimensional beliefs in them. This is followed by a willingness to surrender these beliefs and replace them with truth which then unlocks the door to new and higher solutions and resolutions.
随着你成长到更深的意识,你的意识之光会开始自动溶解依旧困扰你的许多问题,因为更高的频率总是会溶解从属于较低共振的东西。旧能量的清理通常是一个过程,始于意识到三维问题反映出三维的信念以及由这些信念形成。随后愿意抛弃这些信念,用真理替换它们,如此就会开启通往新的更高解决方案的大门
Some things need to be addressed on a conscious level but many do not, often simply dropping away without you even noticing until at some later point you realize that they are no longer and issue. Life becomes much easier when the struggle to fix, heal, correct, or change the things you don’t like about yourself ceases. Allow the Light of your divinity to shine into every aspect of your life.
一些东西需要在显意识层面被解决,但许多不需要,通常都在不经意间被丢弃,随后你才会意识到它们不再存在、不再是一个问题。当不再努力去修复、疗愈、纠正或改变你不喜欢自己的东西,生活会变得更轻松。让你的神性之光照耀你生活的每个方面
From a young age, everyone is told by parents, teachers, experts, government, and religious leaders how to live according to the belief system of those doing the teaching. Everyone is taught that they must “do this, do that, never think this way, change their thoughts, let go of certain ambitions, etc etc.” if they want to be happy or accepted. Do not allow old personal programming to continue making choices for you. It is a time for spiritual empowerment, to stand in truth and leave behind teachings that may have served you once, but which you have long outgrown.
在年轻的时候,每个人都被父母、老师、专家、正府、宗叫领秀告知如何根据他们的信念系统生活。每个人被教导他们必须“做这个,做那个,永远不要这么想,改变他们的想法,放下某些志向等等”如果他们想要快乐或被接受。不要让旧的个人编程继续为你做选择。这是精神授全的时刻,去处于真理之中,抛弃可能曾经服务过你,但你早已成长超越的教导
You are ready for this deeper step dear ones, ready to embrace your divine nature and release that human sense of self with problems that must must be fixed. We are not saying that human footsteps are not to be taken or that you must never avail yourself of assistance from those who can help you in some way. When you feel the need for assistance of any sort, always ask within and let yourself be intuitively guided to those who work from a higher level of consciousness rather than those who may be popular or touted as being the best.
你已为这个更深的步伐做好了准备,亲爱的,准备好拥抱你神圣的本质并释放“自己有着必须被修复的问题”的感知。我们不是说人类不应该迈出步伐或者你不应该接收来自能够帮助你之人的协助。当你感到需要帮助,总是请求内在,让自己被直觉指引到从更高意识水平运作的人那里,而不是那些受欢迎的或被吹捧为最好的人那里
Trust your intuition in every area of your life from choosing the right dentist to finding a plumber because life becomes much easier and intuition stronger when you allow it to be your guide. You are ready to move beyond seeking only three dimensional solutions to problems–personally and globally. Continuing to depend on what is familiar or generally accepted will simply hold you in alignment with that particular energy.
在生活的每个领域相信自己的直觉,从选择正确的牙医到寻找一名水管工,因为当你让它成为你的指引,生活会变得更加轻松,直觉会越来越强大。你已经准备好超越只寻求三维解决方案---个人以及全球层面。继续依赖于熟悉的或普遍接受的会让你与那个特定的能量对齐
Never attempt to live absolute truth before attaining the consciousness of it for you will be disappointed and question what you have learned believing that it really wasn’t true and doesn’t work. Your first step is to recognize that outer appearances as illusion, three dimensional mind interpretations of reality having no law to support or maintain them. The next step is to embrace what really is true through acknowledging ONE omnipresent, omnipotent, omniscient God as the only cause and therefore the only effect.
永远不要试图活出绝对的真理,在获得它的意识之前,因为你会失望并会至疑你所学到的东西,认为它并不是真的,并不奏效。你的第一步就是认识到外在的表象是幻象,三维头脑对现实的解释没有法则来支持或维持它们。下一步就是拥抱真正真实的,通过认识到无所不在、无所不能、无所不知的神是唯一的因,因此是唯一的果。
These steps gradually create for you a holy place (state of consciousness) in which your Christ can and will eventually be born.
这些步伐会渐渐地为你创造一个神圣的地方(意识状态)你的基督可以用于诞生。

大角星

原文:https://voyagesoflight.blogspot.com/.../arcturian-group...
传导:Marilyn Raffaele
译者:NickChan


【觉醒家园】 www.awaker.info
回复

使用道具 举报

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|觉醒家园

GMT+8, 2024-11-28 10:56 , Processed in 0.081265 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表