|
天使-简单的善良会导致巨大的改变
My dear friends, we love you so very much,
我亲爱的朋友们,我们非常地爱你
A baby in a manger... a flame in the lamp... such small things really. The babe and the lamp were tiny lights in a darkened and chaotic world, a world in which there was political unrest, financial challenges, divisiveness between castes and nations – not unlike your world today. What difference could a baby make? What difference could even a miraculous lamp symbolize? What difference can your kindness to a stranger make, or your anonymous dollar in the charitable donation pot? How does your willingness to be happy regardless of what the world is doing around you shine a light upon this earth?
马槽中的婴儿,煤油灯中的火焰,确实都是很渺小的东西。婴儿与灯是昏暗的混乱的世界中微弱的光,这个世界中有着财务挑战、正至混乱、国度/种姓之间的不和。一个婴儿能做出什么不同?一盏神奇的灯又能象征着什么不同?你对陌生人的善良或者匿名的捐款能够做出什么不同?你愿意变得开心,不管周围的世界在干什么,如何能在这个地球上闪耀一道光?
What difference can you – a single person make in this great big, very chaotic world?
你---一个人---能够在这个巨大的混乱的世界中做出什么不同?
We would answer with great love, "All the difference in the world, dear friends. All the difference in the world."
我们会伴随着巨大的爱回答“世上所有的不同,亲爱的。世上所有的不同”
You open a door and help someone.For a moment they feel loved. You donate a can to a soup kitchen and feed a homeless person for a day. You let someone get ahead of you in traffic with a prayer and a blessing for all. What difference can these seeming "tiny" acts of love possibly make? Ask yourself this question.
你替别人开门,帮助别人。那时候他们感到被爱。你施舍粥给无家可归的人。在道路上你让他人先走,祝福所有人。这些看似“微小”的爱之行为能够做出什么不同?问自己这个问题
What if you were the one standing in front of a door, with your arms full, or simply having a hard time getting it open, when someone with a warm, loving smile came rushing over to open it for you. What difference would that make in your day, in your heart, and in your life?
如果你是站在一扇门前的人,双手拿满了东西,或者不方便打开这扇门,一个有着温暖有爱微笑的人跑过来为你打开它。这会对你的一天、在你的心中、对你的生活产生什么不同?
What if you were cold and starving and someone you'd never met gave you a warm meal? What difference would that make in your day, your heart, and your life?
如果你很冷、很饿,你从未见过的人给予了你一顿热乎乎的饭。这会对你的一天、在你的心中、对你的生活产生什么不同?
What if you were rushing to get somewhere, perhaps not driving as kindly as you normally would and someone waved you forward in front of them with a big smile. What difference would that make?
如果你急于到某个地方去,也许并不像往常那样温和地开车,有人在前面微笑地朝你挥手。这会产生什么不同?
Dear ones, you know from your own experience that when someone is kind and loving towards you, it does make a difference. It might be the difference between creating a vibrational mess or having your day flow smoothly. It might be the difference between eating a meal or stealing a meal. It might be the difference between arriving at your destination on time or having a traffic accident.
亲爱的,你根据自己的体验知道,当有人对你友善和有爱,它确实会产生一个不同。它可能是创造一个振动混乱和让你的一天顺畅流动之间的不同。它可能是吃一顿饭和偷一顿饭之间的不同。它可能是及时到达目的地和遭遇交通事故之间的不同
Beyond the initial impact of your kindness, all those affected by the ripple effect must be taken into account as well. You didn't have an accident and back up traffic for miles. You didn't steal and cause a police officer to investigate, thus preventing them from stopping a murder. You had a smoothly flowing day and blessed others who were down and in need of love.
远超你良善的最初影响,所有被涟漪效应影响的人必须也被计算在内。你并没有遭遇交通事故。你没有偷盗,导致警官的调查,妨碍了他们阻止一场谋杀。你拥有顺畅的一天,祝福失落、需要爱的其他人
One, simple, tiny, act of kindness makes all the difference in the world to those whose lives it has affected. One act of kindness can stop a suicide. One act of kindness can stop recklessness that can change a whole life. One act of kindness can be passed on and on and on... and one act of kindness sends a vibrational wave of love rippling out into a world in need.
一个简单、微小的善举会对那些生活被影响的人做出一个不同。一个善举可以阻止一场自杀。一个善举可以阻止莽撞,这会改变整个人生。一个善举可以被传递下去,一个善举会发送出一个爱的波浪
Dear ones, at the holidays and in all seasons, remember that even the tiniest acts of love can be a massive and brilliant contribution. Your prayer for all in need might be the warm energy that comforts a single mother who is praying for strength. Your prayer for world leaders might be the one current of energy that touches their hearts and makes them hold back on starting a war. You don't see the results of your prayers, your small acts of kindness, or your emanations of light, but there are huge and beautiful effects from every act of love.
亲爱的,在节假日,记住,即使最微小的爱之行为可以是一个巨大的杰出的贡献。你为所有需要帮助之人的祈祷可以是一股温暖的能量,会安抚在祈求力量的单身母亲。你为世界领袖的祈祷可以是一股能量,触动他们的心,让他们不再发起战争。你没有看到自己祈祷、微小善举或散发的光导致的结果,但每一个爱的行为都会有巨大美丽的影响
Don't underestimate your value upon this earth. Never underestimate your power to do good, to sway the balance of energies towards the light, and in so doing to feel the Love that you are flowing to you, through you, and within you.
不要低估你在地球上的价值。不要低估你所做的善事、把能量的天平朝向光产生的力量,如此你会感到爱流向你、流经你
Dear ones with every act of love and kindness, you are that tiny babe in the manger, the miracle oil in the lamp, and the light of the Divine here upon your earth. Peace be with you. You are that too...
亲爱的,伴随着每一个爱与善良的行为,你就是马槽中的婴儿,煤油灯中的油,地球上的神圣之光。愿平和与你同在。
God Bless You! We love you so very much.— The Angels
上帝保佑你!我们非常地爱你
天使
原文:https://voyagesoflight.blogspot.com/.../simple-kindness...
日期:2021年12月5日
来自:Ann Albers
译者:NickChan
|
|