|
造物能量-不是错的,而是新的
Dear Ones,
亲爱的
Perhaps you believe the changes you noted within and without are merely a portion of the totality that is you. Such is both right and wrong.
也许你认为你在内在和外在注意到的改变只是整体的你的一部分。这既对也不对
In 3D, you are expected to age in specific ways with a few variations from person to person. In your new world, there are no expectations in terms of growth, aging, or the shifts within you. Everyone is evolving uniquely.
在3D,你被期望在特定的方式中长大,伴随着些许的变化。在你的新世界,关于成长、长大或内在的转变没有期望。每个人在独特的方式中进化
We, of the Universes, cannot tell you when you will outgrow puberty or any stage. Even though we indicated you would evolve beyond your terrible twos the next few days, such is a questionable statement. Not because you will never grow beyond the terrible twos, but because we do not know if aspects of your current terrible two actions are part of your new being.
我们无法告诉你什么时候你会通过青春期或任何阶段。即使我们表明你会在接下来的几天进化超越糟糕的两岁,这是一个不是100%确定的声明。不是因为你永远无法成长超越糟糕的两岁,而是因为我们不知道你当前糟糕的两岁行为是否是你新存在的一部分
Terrible two traits that seemed inappropriate in your 3D world are almost expected in your new being – for you no longer need or want to follow social dictates. And the only way you can remove yourself from doing so is to clearly declare your independence.
糟糕的两岁特征在3D世界看似不恰当,在你新的存在中几乎是意料之中的---因为你不再需要或想要跟随社会的规定。唯一能够做到的方式就是清晰地宣称你的读力
Of course, independent comments are frightening because you fear you will not be accepted by others. This is not an easy time for you or society.
当然,读力的评论是吓人的,因为你担心你不会被别人接纳。这对你或涩会来说不是一个轻松的时间
In 3D, society was the most essential element. Even those negating social rules did so, knowing they were risking it all. You now have no idea what the ramifications of your actions are, for the world seems to be moving in all directions. Concepts popular yesterday are no longer. What is popular seems to change by the minute – both for you and everyone shifting beyond 3D.
在3D,社会是最基本的元素。即使那些否认社会规则的人也知道自己是在孤注一掷。你现在根本不清楚你的行为所波及的面,因为世界看似朝向四面八方移动。昨天流行的概念不再。流行的东西看似时刻都在改变---对你以及每个转变超越3D的人而言
There are no longer social givens, even though you might quickly respond with the seemingly appropriate political view or socially favorable stance. Even so, some pieces of that stance do not agree with your inner being.
不再有社会的要求,即使你可能会伴随着看似恰当的政见或社会赞同的立场快速回应。即便如此,那个立场的一些碎片并不同意你的内心
You no longer have a secure belief pattern that completely matches anyone.
你不再拥有一个完全匹配任何人的安全信念模式
Is there no one who believes exactly like you? Are you brave enough to be without support? Thoughts that likely bother you, for you are not used to standing alone.
没有人像你一样认为吗?你足够勇敢不带任何人的支持吗?这样的想法令你困扰,因为你并不习惯独自站立
We, of the Universes, will relay a little secret. There has never been an earth time where one concept was wholly accepted by everyone. But because society was the basis for action, enough of the outer-directed leaders’ ideas were welcomed with few dissensions. Now that you are thinking and acting in the unique way that is new you, you can not find the 3D camaraderie you are used to.
我们来传达一个小秘密。从未有过一个时刻一个概念被每个人接纳。但因为社会是行为的基础,外在导向的领袖的想法被没有多少意见地欢迎。现在你在新的你独特的方式中思考和行为,你无法找到你习惯的3D友谊
Even though you feel alone, you have the need to say, “No.”
即使你感到孤独,你也必须要说“不”
You are moving beyond social mores and into your unique path. Something that does not yet feel comfortable. Not because it is wrong, but because it is new. Similar to your feelings on the first day of a new job.
你在超越社会的习惯并进入自己独特的道路。还未感到舒适的东西。不是因为它是错的,而是因为它是新的。类似于你新工作第一天上班的感觉
You have not yet discovered the correct cadence for this new world, so you feel ignored, alone, and possibly frightened.
你还未发现适合这个新世界的新节奏,所以你感到被忽视、孤独、可能害怕
Your physical being is also shifting. Perhaps you notice new patterns within your physicality, perhaps not. But for now, you are most concerned about your social connections or lack thereof.
你的物理存在也在转变。也许你注意到新的模式,也许没有。但现在,你最关心的是你的社会关系或缺乏这个关系
Many of you respond that you have ignored society for decades and are used to being on your own. You gloried in your independence from certain activities or people. But now you have no idea what your independence means, for there are no clear social mores. Perhaps you know what you are against but not what you are for. Or some segments of your society speak your partial truth, but no one is entirely you.
你们许多人回应你忽视社会几十年了,已经习惯了自己一个人。你得意于脱离特定的活动或人。但现在你不知道你的读力到底意味着什么,因为没有明确的社会习惯。也许你知道你在违背什么但不知道你是什么。或者社会的一些片段述说了你的部分真理,但没人完全是你
This discourse may seem disjointed, for you believe you are comfortably shedding your 3D skin and morphing into new you without issues or concerns. If such is indeed so, we applaud your adaptability. If not, do not be concerned – all will sift out into a new world for you and those beyond 3D. You will adapt to your new being both within your being and the population in ways that cannot be described, any more than you can voice romantic love to someone who has yet to experience it.
这句话可能看似杂乱,因为你相信你在轻松脱下3D的皮肤,蜕变成新的你,没有任何问题。如果真是这样,我们祝贺你的适应性。如果不是,不要担心---一切都会为你和那些超越了3D的人转变到新的世界。你会在无法描述的方式中适应你新的存在,就像你无法向还未谈过恋爱的人讲述爱情
Suffice it for you to know that you are no longer fully part of any social group. Your new you directive is to become a unique individual. And such is not possible if you bend to fulfill the concepts of this person or negate all of that person without fully understanding their differences from you. This concept is likely too vague because you want us to tell you how to act or react – something we cannot do for this is not an age of conformity; it is an age of unique thoughts and actions.
足以让你知道你不再是任何涩会团体的一部分。你“新的你”指令就是成为一个独特的个体。如果你弯曲来满足这个人的概念或者否定这个人的一切而不明白他们与你的不同之处,这就不可能。这个概念可能太模糊,因为你想要我们告诉你如何行为或反应---我们不能做,因为这不是随大流的时代;这是独特想法和行为的时代
You are in the midst of a short, uncomfortable adjustment period. Soon, you will find others who agree with enough of your beliefs for you to interact – until those interactions are no longer compatible with your new being.
你处于一个简短的、不舒服的调整时期。很快,你会发现同意你大部分信念的人,你可以与之交互---直到那些交互不再兼容你新的存在
You are becoming a butterfly flitting from flower to flower – discovering that your new world is so much brighter and larger than your former outer-directed world. Once you grasp the beauty of ongoing flight and learning, you will understand of what we speak. Until then, please allow yourself the freedom to be as you adjust to your new world and inner being.
你在成为一个在花间飞来飞去的蝴蝶---在发现你的新世界比之前外在导向的世界更加明亮和巨大。一旦你领悟不间断飞行和学习的美丽,你会明白我们在说什么。在那之前,请给予自己字油去成为,随着你适应新的世界和新的内在
Your physicality is also shifting, but that shift is not your key inner directive now. Your being cries to understand your new social network and seemingly anti-social being. That is enough learning for now. So be it. Amen.
你的身体也在转变,但那个转变不是你关键的内在指令。你的存在哭喊着理解你新的涩会网络以及看似反社会的存在。现在学习这些就已足够。就是如此。
原文:https://lifetapestrycreations.wordpress.com/.../not.../
日期:2022年5月9日
作者:Brenda Hoffman
译者:NickChan
|
|