|
父亲-身上的气味
Greetings, my dear beloved children!To make the talk on the fourth dimension energies’ influence on the human sense organs to be continued, today we will talk about the surprises you can be provided with by your sense of smell when you find yourselves in this high vibration space new to you.
问候,我亲爱的孩子们!我们继续来谈论四维能量对人类感觉器官造成的影响,今天我们会来述说当你处于这个高振动的空间你会被自己的嗅觉惊讶的东西
Of course, even being in the third dimension world, each of you feels smells in your own way: someone in a more acute way, while others hardly perceive them.The same way each of you has your own preferences in natural scents and artificial odours.But the higher your vibration level becomes, the more often you can feel the scent of energies now.Besides, any scents are at issue – both pleasant and unpleasant.
当然,即使在三维世界,你们每个人也都在自己的方式中感受气味:一些人比较敏锐,其他人比较迟钝。每个人也对自然的气味和人工的气味有着自己的偏好。但你的振动水平越高,你越能够感受到能量的气味。以及任何有问题的气味---令人愉快的和不令人愉快的
Just as you learn to scan one’s energy profile using your chakrometer or other methods of yours, so some of you now can feel the energy smell of a person.It is more often associated with the smell that is already familiar to you.And it happens not by chance helping you identify the energy level of this or that person.
就像你用热量计或任何工具扫描一个人的能量,所以你们一些人现在可以感到一个人的能量气味。它通常与你已经熟悉的气味有关。这会帮助你识别这个人或那个人的能量水平
So, people featuring very low energy profile can produce the smell of rot or other very unpleasant smells, while pure enlightened souls can be fragrant. In the worlds of high vibrations smells will be quite distinct – unfamiliar to you but pleasant indeed.
所以,散发非常低能量的人会产生腐烂的气味或者其它不令人愉快的气味,而开明的人可以是芬芳的。在高振动的世界,气味会是截然不同的---对你来说陌生的,但令人愉快的
But as long as you are in the world of the third dimension, you have to be satisfied with familiar smells that allow you to get adjusted scanning the “quality” of people’s energy by means of sense of smell.It is sure to be very hard to distinguish one’s physical smell from the energy one.The main difference between them is that the energy smell is not one’s natural scent but the one introduced from without.
但只要你处于三维世界,你必须接纳熟悉的气味来让你扫描“一个人的能量品质”。当然很难去区分一个人的身体气味和能量气味。两者之间的主要区别就是能量气味不是一个人自然的气味而是一个人从外在引入的气味
So, the one possessed by low astral beings unintentionally attracts to one’s energy space loathsome smells of this stinking astral layer, with everything most disgusting that exists in the world being collected there.
所以,被较低星光体存在占据的人会无意地把这个星光层恶臭的气味吸引到自己的能量空间,连同存在于那的最令人作呕的东西
While a person finding themselves in a special – Divine – state of soul getting resonated with the vibrations of higher worlds can smell sweet producing unearthly scents.And the one who can tune onto this person’s vibrations can well catch this scent letting it in one’s energy space.
当一个人发现自己处于一个特殊的---神圣的---灵魂状态,与更高的世界共振,会闻起来甜美,产生怪异的气味。能够协调于这个人振动的人能够捕获这个气味,让它进入自己的能量空间
People of a profound soul constitution finding themselves at the threshold of the Fifth dimension can also catch energy smells of certain places on Earth.Well, any space being impregnated with the energy of the people who live there and assimilating their smells acquires general smell this time: either pleasant or unpleasant “odour” depending on the overall energy profile of these people.
发现自己处于五维门口的人也会捕获地球上某些地方的能量气味。任何地方会充满生活在那之人的能量,要么令人愉快要么不令人愉快,取决于这些人的整体能量水平
But in this case it is uneasy to tell physical smells of, for example, industrial enterprises or heavily polluted cities from their energy smells because most often they intermingle and, of course, physical smell, being stronger, overwhelms the energy one.
但在这个情况中,很难去分辨是身体气味还是能量气味,因为经常它们混合在一起,当然,身体气味,更强烈,会压过能量气味
You are more likely to feel the difference between physical and energy smells in places of power or sacred places of worship where all of a sudden the scent of labdanum can appear out of nowhere.It is this scent that people are used to associate with holiness and purity, and pure energy most often shows up in the third dimension world just this like.
你能够在神圣的地方更容易感到身体气味和能量气味之间的不同,在这样的地方岩胶蔷薇的气味会突然出现。这个气味人们通常把它与神圣以及纯洁联系在一起,纯粹的能量经常会像这样出现在三维世界
But do not try, my dear, to incite energy perception of smells in an artificial way – it is beyond you so far.Same as in case with inner vision, such phenomenon can show up in your life only unintentionally – at the rare moments of getting completely resonated with the high vibration energies of Earth.
但不要试图人工制造能量上的气味,亲爱的---目前你还做不到。就像内在的幻觉,这样的现象只会无意间出现在你的生活中---在与高振动能量完全共振的罕见时刻
And only in some very rare cases unexpected smells can arise as a clue or a hint but only designed for people who are already able to distinguish them.
只在一些非常罕见的情况中,意想不到的气味会出现,作为一个线索或提示,但只会提供给已经能够区分它们的人
Here we will stop for today.
今天就说这些,爱你
日期:2022年5月23日
作者:Marta
译者:NickChan
|
|