|
第三章 现在
世纪 1-63
Les fleurs passes diminue le monde,
Long temps la paix terres inhabities:
Seur marchera par ciel, serre, mer & onde:
Puis de nouveau les guerres suscitees
瘟疫消失了,世界变小了,很长一段时间内,人们将在这片土地上安居乐业。人们将在天空(陆地和海洋)上安全旅行:然后战争又会开始。
B:他说这首四行诗指的是你们认为的现在和不久的将来。他在展望一个时代,在那个时代,医学技术将非常发达,许多瘟疫将被消除。他列举了一些瘟疫,如黑死病、天花和各种疾病,这些疾病在他的时代传播非常迅速,杀伤力很大。他说,在你们那个时代,在20世纪,这些疾病已经得到了控制。
D:没错。
B:他说的空中旅行指的是他看到人们乘坐飞行器到处旅行。由于科技的进步,无论是旅行还是通信,相比之下,世界要小得多,因为在世界各地旅行或通信不需要那么长的时间。它是如此之快,就像和隔壁邻居说话一样,所以在这方面,世界变小了。他说,在大多数情况下,人们生活在和平之中。尽管自第二次世界大战以来,小冲突不断,但还没有发生过耗费世界大量人力的战争。他说,这种情况以后会改变,特别是当反基督者崛起并开始制造麻烦时。他将把整个世界卷入一场大战。
D:译者说这首四行诗的意思非常清楚。
B:是的。他说,在这种特殊情况下,他列举了一些普通的事情来帮助填充画面。由于这些事情看起来太奇妙、太不可能了,宗教裁判所认为他只是为了让他们失去警觉才这样做的。因此,他不必做太多掩饰。
世纪 1-15
Mars nous menace par laf orce bellique,
Septante fois fera le sang espandre:
Auge & ruine de l' Ecclesiastique,
Et plus ceux qui d' eux rien voudront entendre.
火星以战争的力量威胁着我们,将导致70次流血。此外,神职人员将受到那些不愿意学习他们的人的推崇和谩骂。
B:他说,这首四行诗指的是这样一个事实,即总是发生某种武装冲突,尤其是在20世纪。另外,以前受人尊敬的各种职位和地位——比如说,已确立的正统宗教——由于其自身对权力的滥用,将不再拥有以前的权力和尊敬。
D:"火星用战争的力量威胁着我们,并将使我们血流成河70次"?这个数字有什么意义?
B:他说他已经解释过了,这是指一直在发生的武装冲突。
D:那就不是指具体的冲突次数了。
B:他说你可以把它和某类武装冲突的具体次数联系起来,但只有在事件发生之后。
世纪 4-56
Apres victoire du babieuse langue L'esprit tempte en tranquil & repos:
Victeur sanguin par conflict faict harangue,
Roustir la langue & la chair & les os.
在肆虐的舌头取得胜利之后,精神在宁静的休息中受到诱惑。在整个战斗中,血腥的胜利者发表演说,炙烤着舌头、肉体和骨头。
B:他说这首四行诗预言了水门事件。炙烤的舌头指的是在当时的情况下,人们反反复复提出的尖锐指控。他说,下次他会为你们详细介绍。如果你还记得"水门事件"的情况,那么很多应用应该至少是部分显而易见的——如何来回谩骂,以及诸如此类的事情。
世纪 2-28
Le penultiesme du surnom du prophete,
Prendra Diane pour son jour & repos:
Loing vaguera par frenetique teste,
Et delivrant un grand peuple d' impos.
先知中的最后一位将以周一为休息日。他将在狂热中远行,将一个伟大的国家从臣服中解救出来。
B:他说这四行诗指的是最近发生的事件,这些事件仍在产生影响,因为这些事件使中东容易受到反基督者和麻烦时代的影响。这些事件是伊朗国王的倒台和穆斯林宗教阿亚图拉的起义,使伊朗成为一个非常强大、保守和原教旨主义的穆斯林国家。他说,这场运动的主要领导人之一,由于在周五的宗教节日要履行宗教职责,而在其他日子又要履行国家职责,他将在周一请假休息,休养生息,以应对这一切。
D:据此,他是否认为阿亚图拉已经使伊朗摆脱了臣服?
B:从他们的角度来看是这样。
D:"先知名字中的最后一位"是什么意思?
B:他说先知指的是穆斯林先知穆罕默德。按照那个地方的习俗,他有一大串名字。他说,如果你能找到有他的全名和所有姓氏的资料,然后取其中不是姓氏的下一个到最后一个名字,你就能知道他说的是谁了。
D:他说的是伊朗国王吗?
B:不,他说的是阿亚图拉。
D:那如果我查一下名字,就能找到阿亚图拉的名字。
B:是的。他说有好几个阿亚图拉。当你查找先知的名字时,先在脑海中把姓氏屏蔽掉,再看其他名字,然后取下一个到最后一个。
D:我在想这是不是一个变位词。
B:他说这要你自己去想。他不会告诉你一切。既然他已经给出了线索,我们就应该能找到。
当我试图找到穆罕默德的全名时,我只能找到他的父亲是阿卜杜拉,母亲是阿米娜。他的父亲属于哈希姆家族,而哈希姆家族是阿拉伯古莱什人中最高贵的部落,据说他是以实玛利的直系后裔。他的祖父是阿卜杜勒·穆塔里卜。对于熟悉该地区地名的人来说,所有这些可能都有意义,但我无法从中找出任何重要的信息。(信息见托马斯·帕特里克·休斯(Thomas Patrick Hughes)著的《字典/A Dictionary of》)。
世纪 2-10
Avant long temps le tout sera range,
Nous esperons un siecle bien senestre
L' estat des masques & des seuls bien change,
Peu trouverant qu' a son rang vueille estre.
不久之后,一切都将组织起来;我们等待着一个非常邪恶的世纪。蒙面人和独行侠的境况大为改观,很少有人会发现他们希望保留自己的地位。
B:他说这首四行诗提到了一系列事件,有些已经发生,有些仍在发生。总的来说,它指的是20世纪亚洲大陆发生的各种革命和社会改革。他说,国家从蒙面人和独行侠转变为印度种姓制度的废除。这首四行诗还提到了中东发生的各种革命,尤其是伊朗革命。少数人想保住自己的地位,指的是伊朗国王之后的新政权。那些在国王统治下掌权的人试图掩盖自己的地位,否认与国王有任何关系,这样他们就能保住自己的地位。非常邪恶的世纪是指即将到来的时代,包括它之前的时代。20世纪从......嗯,整个世纪,尤其是第二次世界大战以来,并不特别和平。因此,他将其称为邪恶。自第二次世界大战以来,直到麻烦时代结束,几乎包含了一个世纪的时间。
世纪 1-70
Plui,faim, guerre en Perse non cessee,
La foi trop grand trahira le monarque:
Par lafinie en Gaule commencee,
Secret augure pour a un ester parque.
雨水、饥荒和战争不会在波斯停止;过于虔诚的信仰会背叛君主。在法国开始的(行动)将在那里结束,这是要人们谨慎行事的秘密信号。
B:他说这首四行诗的一部分已经在不久前发生了,还有一部分尚未到来。他说"过于虔诚将导致君主的垮台"指的是伊朗国王的垮台,伊朗伊斯兰原教旨主义教派的兴起是这些麻烦的根本原因。他说,从我们的角度来看,事件还没有全部解决。因此,这首四行诗现在正在实现的过程中。他说,"一个人要小心的征兆"指的是世界上仍在发生的许多政治动荡。其中一个帮助反基督者上台的人将会意识到,与其不分青红皂白地处决人,其中一些人由于他们的关系会对他和反基督者有用。因此,他反而会为难他们。"这些行动始于法国",指的是现任阿亚图拉,因为他曾流亡法国。他说,这意味着阿亚图拉在流亡期间形成了许多关于掌权和统治原教旨主义国家的观念。他一开始对世界的看法是扭曲的,而在法国时这种看法得到了强化。正是在那里,他的一些想法变得具体化,并略有扭曲。最终,他确实掌权了。
世纪 1-13
Les exilez par ire, haine intestine,
Feront au Roy grand conjuration:
S ecret mettront ennemis par la mine,
Et ses vieux siens contre aux sedition.
由于愤怒和内部仇恨,流亡者将策划一场反对国王的大阴谋。他们将秘密地把敌人作为威胁,而国王的旧部(追随者)也将找到反对他们的煽动者。
B:他说这首四行诗指的是20世纪出现的恐怖主义问题。他说流亡者指的是巴勒斯坦人。他是想提醒我们在恐怖主义行动中会犯下的一些暴行。
|
|