|
长者-年龄到底是什么
What is age other than a number and reflection of the body vessel? Do you feel the same way you did in your twenties or thirties? Unless a person does something to alter themselves, one never mentally feels any older than in their youth.
除了一个数字和身体的反射,年龄是什么东西?你现在的感觉是否和你20多岁或30多岁时的一样?除非一个人做了什么来改变自己,否则他永远不会在心理上感到比年轻时候要老
There is an important point here that must be alluded to in more detail as it centers around eating choices that have been made throughout one’s life. The amount of sugar ingested and other life choices make alterations to how the body functions.
这里有一个重要的点必须详细地述说,因为它围绕着一个人在一生中所做出的的饮食选择打转。糖的摄入量以及其它生活选择会改变身体的功能
So as one ages and a degeneration of the body takes place, for some too, the mind begins to slip away. There is an epidemic occurring now with the increased number of individuals experiencing Alzheimer’s Disease, Dementia, and other conditions that limit an individual’s cognitive abilities, requiring assistance to help them complete the simplest of tasks.
所以,当一个人年龄增长,身体的衰退开始发生,一些人的头脑也开始退化。越来越多的人患有阿尔兹海默症、痴呆症、其它限制个人认知能力、需要协助才能完成简单任务的病症
There are a number of factors that come into play here. Consider first that each has a life plan they are working from, then add to this the life choices they have made throughout their life. The combination of the many components here determines their reality now. Do you see that although they were in a momentum to do this or that, they have added to that trajectory by making certain choices along the way? Those choices have consequences or outcomes that result in their here and now.
这里有很多因素在起作用。首先要考虑到每个人都有一个人生计划,然后加上在他们的一生中做出的选择。许多因素的组合决定了他们现在的现实。你是否看到,尽管他们处于做这个或那个的势头中,他们通过做出特定的选择给那个轨迹增添了色彩?那些选择会在他们的此时此刻导致后果或结果
Feed Your Body Wisely
明智地喂养你的身体
Depending on nutritional choices, the body is the recipient of all things ingested and so if they are fueling the body with good things, the body responds with vitality and is vibrant accordingly. These nutritional decisions also impact the way the brain functions and the way the brain is able to process information. Know that when there is a strong desire to change the trajectory of a life, positive change can result. Choose wisely. Remember moderation.
依靠有营养的选择,身体是所有摄入之物的接收者,所以如果他们喂养身体美好的东西,身体会反映出活力。这些有营养的决定也会影响大脑的功能和处理信息的方式。知道,当有着强烈的渴望去改变生活轨迹,积极的改变会产生。明智地选择。记得要适度
Be Ageless
变得不会老化
Age was created as a means of marking one’s growth. It was not deemed as a negative factor, but rather a space to reach and then enjoy. The enjoyment potential is diminished respective to the way it is perceived in that so many see it as a negative thing today. Choose different thoughts and engage from the vantage of the knowledge it portends.
年龄作为标记一个人成长的方式被创造。它并不被视为一个消极因素,而是一个可以去到达并享受的空间。但潜在的愉悦被削弱,因为今天很多人把它视为消极的东西。选择不同的想法,从它的意义中运作
Be ageless. From this vantage, do not associate with age in a negative vein, but rather see it from the vast potential it allows. When you are ageless, you evoke a measure of youth as you disassociate with the number and engage with the wisdom aspect here.
变得不会老化。从这个视角,不要将年龄与消极联系在一起,而是从它所蕴含的巨大潜能中去看待它。当你不会衰老,你会唤起某种青春,随着你剥离数字,与这里的智慧面向接洽
Share Your Knowledge
分享你的知识
Goals in retirement seem to have also shifted to reflect more on how one might spoil oneself rather than taking the accumulated knowledge from this life and endowing it upon others. Choose differently. Make an intention to give back, share, and impart your learned experience with others. This is the very essence of what was believed to be the return to youth as an invaluable exchange might occur. Choose to share your knowledge and know the value of the gift you impart. Enjoy fun activities and events, yet know your words may buoy up another into another line of thinking. We ask you to consider the positive potential in all things and the positive change you hope to affect upon another. Share your positive perspectives along the way.
退休后的目标似乎也改变来更多地反映出一个人可能会如何溺爱自己,而不是拾起此生积累的知识,传授给其他人。去不一样地选择。意图去分享、传授你学到的经验。这就是被视为返回青春的本质,因为一个无价的交换会发生。选择去分享你的知识,知道你传授的礼物是有价值的。享受有趣的活动和事物,知道你的话语可能会带另一个人进入另一个思路。我们请求你思考一切事物中的积极潜能,以及你希望给别人带来的积极改变。一路上分享你积极的观点
Although the original intention was the sharing of accomplishments and discoveries from one generation to the next, look for those who seek guidance along the way. Find those who you might assist and choose to live a life in service to others. Don’t you find the greatest joy in providing a boost to another?
尽管最初的意图是分享成就和发现,寻找那些寻求指引的人。寻找那些你可以帮助到并选择服务他人的人。在为他人提供这样的一个推动之中不是会找到最大的喜悦?
Choose to engage with those young and old alike. Share expertise with those who are experienced and inexperienced. Both groups are served in this exchange regardless of another’s age as there is value in the dynamic created here. Recognize the connectedness of all and share through mutually beneficial associations. Give your time to such endeavors as these interactions will surely return benefits beyond measure.
选择与相似的年轻人和老年人接触。与经验丰富和没经验的人分享专业知识。两组人都会在这个交换中被服务,不管对方年龄如何,因为在创造的动态之中有着价值。认识到一切的互联性,通过互利的联系来分享。花时间进行这样的努力,因为这些交互肯定会为你带来无法估量的益处
日期:2024年7月15日
来自:Robyn G Locke
译者:NickChan
|
|