找回密码
 立即注册
查看: 131|回复: 0

【天使】如何书写你的人生故事

[复制链接]

2万

主题

810

回帖

12万

积分

管理员

积分
126297
发表于 2024-7-30 08:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
天使-如何书写你的人生故事

My dear friends, we love you so very much,
亲爱的朋友们,我们非常地爱你
Each of you upon your planet earth is a brilliant storyteller. Hundreds of times in a given day, you tell yourself and one another a variety of stories about life as you know it. Some of these stories are factual. Some are entirely made up, although you might believe them to be true. Some are empowering, and some pinch you off from the steady stream of life, love, and well-being.
你们每一个人都是一个杰出的故事述说者。每一天你都会上百次地告诉自己和别人你所知的关于生活的故事。一些故事是真实的。一些是完全编造的。尽管你可能相信它们是真实的。一些让你充满力量,一些掐断你生命、爱、幸福的稳定流动
Whether factual or not, the stories you tell affect your mood and your vibration, and, as a result, they will become the stories you continue to live.
无论是否真实,你述说的故事影响了你的心情和振动,因此,它们会成为你继续生活的故事
It is of great benefit to you to repeat the stories that lift you up, empower you, and make you feel good about yourself, life, and others. It is of great detriment to repeat stories that pinch off love and make you feel bad.  While you may feel the need to process difficult or upsetting events in your life for a while, be careful of the stories you repeat often. You would much rather star in your own fairy tale than in your difficult and dramatic story.
去重复振奋你、给予你力量、让你对自己、生活、别人感觉美好的故事是有益的。去重复掐断爱,让你感觉糟糕的故事是大大有害的。虽然你会感到需要去处理生活中困难的或令人沮丧的事情,留意你经常重复的故事。你会宁愿出演自己的童话故事,也不会愿意出演艰难和戏剧性的故事
Life happens and you write the stories around it. Your ex takes off with your money, and you get to tell the story about it. “My horrid ex ran off with all my money, and now I’ll never catch up on my bills” is a story that ensures your future victimization and lack. “My ex ran off with a lot of money that was mine, and while it has made life difficult in the short term, I know God has my back, and I will create an even better life! I’m glad to be me and I’m glad to be free!”  This story is a powerful affirmation that you are open to receiving help and assistance from the universe.  The first story disempowers you. The second one empowers you. They are both based on fact. They are both based on interpretation. They will both become the story you live.
生活会一直进行,你围绕着它书写故事。你的前任带着你的钱跑了,你能够述说关于它的故事。“我可怕的前任带着我的钱跑了,现在我再也付不起账单了”是一个会让你成为受害者和感到缺乏的故事。我的前任带着我的一大笔钱跑了,虽然这在短期内使我的生活变得艰难,我知道神支持着我,我会创造一个更好的生活。我很高兴能够做自己,我很高兴能够获得自由。这个故事是一个强大的肯定语,你敞开接收宇宙的帮助。第一个故事让你失去力量。第二个让你充满力量。它们都是基于事实。它们都是基于诠释。它们都会成为你活出的故事
When you find yourself repeating a story about life that doesn’t make you feel good, challenge yourself to tell a better one. Instead of saying, “That jerk cut me off in traffic. These drivers are all crazy,” try telling yourself, “Wow, that person is in a rush and somewhat unconscious about their driving. I’m glad I am protected. I’m glad there are kind drivers on the road. The day is too beautiful to focus on one person behaving badly. I feel blessed.”  These stories are both based on fact. They are both based on interpretation. They both affect your day in vastly different ways.
当你发现自己在重复并不让你感觉美好的故事,挑战自己去述说一个美好的故事。与其说“那个混蛋加我的塞。这些司机都疯了。”去告诉自己“哇,那个人好匆忙,有点不知道自己在如何开车。我很高兴我受保护着。我很高兴道路上有着友好的司机。今天这么美好,不应该去关注某个行为不端的人。我感到很幸福。”这些故事都基于事实。它们都基于诠释。它们会在截然不同的方式中影响你的一天
Be cautious about the stories you make up about life. So often, you assume you know another’s motivations or intentions, and yet you are always filtering other’s actions through the bias of your own life experience and conditioning. Someone might look at you and make a face that looks as if they disapprove.  If you feel good about yourself, you’ll wonder what is going on with them. If you feel insecure, you might assume they are judging you. Perhaps, in reality, they simply had dust in their eyes!
对你编造的生活故事保持谨慎。经常,你认为你知道别人的动机或意图,但你总是通过自己生活体验和生活状况的偏见过滤了别人的行为。有人可能看向你,做出一个看起来不赞成的表情。如果你对自己感觉美好,你会想知道他们怎么了。如果你感到不安,你可能会认为他们在评判你。也许,事实上,他们只是眼睛进灰尘了
Someone might make an unkind or rude comment. You can tell the story about how they don’t like you and disrespected you, or you can tell the story about them having a hard day and you having compassion. Both are based on fact. Both are based on interpretation. One renders you a victim. The other one makes you a loving hero. You get to choose.
有人可能发表了一个不友好的或粗鲁的评论。你可以述说“他们如何不喜欢你、不尊重你”的故事,或者你可以述说“他们在经历糟糕的一天,你需要保持同情心”的故事。两者都是基于事实。两者都是基于诠释。一个让你成为受害者。另一个让你成为有爱的英雄。你来选择
You are all so concerned about “The truth” when, in reality, there are as many “truths” as there are human beings who believe in them. Yes, the sun is shining, but to your astronomers, it is a display of explosions on the surface of your star. To the layperson, it is daylight. To the depressed person, the brightness is a hideous assault on their senses, and to those with skin cancer, it is something to be feared. To those who love their time on the beach, it is warmth and beauty. These stories are based on fact. They are based on interpretation. They create a vibration of empowerment or victimization. You get to choose.
你们都那么关心真相,而事实上,有多少人相信那是真的就有多少的真相。是的,太阳在闪耀,但对天文学家来说,这是恒星表面爆炸的现象。对外行人来说,这是白天。对抑郁的人来说,这种亮度是对他们感官的可怕攻击,对患有皮肤癌的人来说,这是令人惧怕的东西。对喜欢去海滩度假的人来说,这是温暖和美丽。这些故事都是基于事实。它们都是基于诠释。它们创造一个授权的振动或者受害者的振动。你来选择
So whether you are telling yourself stories, as you all do, or hearing the stories of others, ask yourself, “Does this resonate with me? Does it lift me up? Does it empower me?” Does listening to people’s opinions about one another help me make good decisions, or does it cloud me from feeling my own truth?”  Ask yourself, “Does listening to the opinions of experts—be they experts on diet or politics or medicine—raise me up or drag me down?  Instead of obsessing about “The truth” or the facts of a given situation, pay more attention to how it affects your vibration.
所以,无论你是在告诉自己故事,正如所有人都在做的,还是在聆听别人的故事,问自己“这与我共鸣吗?这提升我吗?这让我充满力量吗?”聆听别人对另一个人的看法帮助我做出良好的决定还是阻碍了我感受自己的真理?问自己:聆听专家的意见—无论是饮食、政治还是医学专家—提升我还是拉低了我?与其痴迷于某个情况的真相或事实,更多地关注它如何影响你的振动
This is a difficult paradigm shift for most to make. You have been conditioned to believe that you must know the “Truth” or the “Facts” about a given situation to react appropriately; however, dear ones, we are working with you very strongly to help you stop reacting to life and start creating. Instead of allowing your own stories or the stories of the world to attune you to misery, choose stories that attune you to the best that life has to offer so, in turn, you can attract the best.
这对大多数人来说是一个难以做出的范式转变。你已经习惯去相信你必须知道一个情况的真相或事实才能恰当地反应。无论如何,亲爱的,我们非常强力地在与你合作,帮助你停止对生活起反应,并开始去创造。与其让你的故事或世界的故事将你协调于痛苦,选择“会将你协调于生活会提供给你的最美好之物”的故事,反过来,你就会吸引最美好的东西
There are many unpleasant and sordid facts in your world, but also many wonderful ones. There are many ways you can interpret anything you witness or hear and many ways others can do the same. You can drive yourself crazy sorting through all these opinions, or you can choose, deliberately, to tell and pay attention to the stories that raise you into a vibration of love. In so doing, you will be writing a fairy tale for your life, instead of living in the drama the world presents you. And dear ones, you deserve this goodness and grace. You deserve to live out the best possible story you can tell yourself about life.
世界上有着很多不令人愉快和肮脏的事实,但也有很多美好的。有着很多方式你可以用来诠释你看到或听到的东西,其他人也一样。你可以通过整理所有的观点来把自己逼疯,或者你可以故意选择去述说和关注将你提升到爱之振动的故事。如此,你会为自己的生活书写一个童话故事,而不是生活在世界呈现给你的戏剧中。亲爱的,你值得拥有这个美好和优雅。你值得活出你可以对自己述说的最好的故事
God Bless You! We love you so very much.
— The Angels
上帝保佑你。我们非常地爱你,天使

日期:2024年7月27日
来自:Ann Albers
译者:NickChan


【觉醒家园】 www.awaker.info
回复

使用道具 举报

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|觉醒家园

GMT+8, 2024-11-11 06:52 , Processed in 0.030649 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表